NEEKO - Destiny Translation

Jul 19, 2010 15:12

Translations by
ichigohaatsu. Please credit if using.

To see all my translations that I have done, please visit here.

NEEKO - Destiny

いつから俺がヒットマンかだって?
Itsu kara ore ga hittoman ka datte?
Since when have I been a hitman?
そんなことどうでもいい話か
Sonna koto dou demo ii hanashi ka
That kind of talk doesn't matter
ただ、ひとつだけ確かなのは
Tada, hitotsu dake tashikana no wa
There is just only one that this is sure
かなりの腕前で男前ってことさ
Kanari no udemae de otokomaette koto sa
I'm a handsome male with ability

どこからどこまでがリアルだ
Doko kara doko made ga riaru da
From one place to another, it's real
運命ってもんに流されてゆくのか
Unmeitte mon ni nagasarete yuku no ka
Destiny is something that is to conquer

(でも胸を張って言えるぞ)
(Ore mo mune wo hatte ieru zo)
(My chest carries lingering words)

俺はヒットマン
Ore wa hittoman
I'm a hitman
世界最強さ
Sekai saikyousa
The best in the world
アルコバレーノ
Arukobareno
Arcobaleno
ちゃお!
Ciao!
Hi/Bye!

そんな呪われし運命だからこそ
Sonna norowa reshi unmei dakara koso
That curse is destined for me to have received it
何かと楽しんでやれている
Nanikato tanoshinde yarete iru
No matter how, I'll have fun doing it
ただ、心の中は誰にもわからないさ
Tada, kokoro no naka wa dare ni mo wakaranai sa
It's just, in the midst of the heart, I don't understand anyone
クールでおちゃめだからな
Kuru de ochame dakara na
Because I'm cool and playful

立ち止まって泣いてたらそこまでだ
Tachidomatte naitetara soko
Stand once more and if you cry, cry there
運命は自分でかえてかなきゃな
Unmei wa jibun de kaete kanakya na
Destiny is something that I have to fight against myself

(さぁ自信満々に言うぞ)
(Saa jishinmanman ni iu zo)
(Now, let's go confidently)

俺はヒットマン
Ore wa hittoman
I'm a hitman
世界最強さ
Sekai saikyousa
The best in the world
アルコバレーノ
Arukobareno
Arcobaleno
ちゃお!
Ciao!
Hi/Bye!

(セリフ)(Serifu)
こんな俺だって色々あったさ
Konna ore datte iroiro atta sa
Someone like I, have gone through various experiences
だけど いつだって 俺は俺だ
Dakedo itsu datte ore wa ore da
But at any time, I'm still me
びびってもいい 泣いたっていい
Bibitte mo ii naitatte ii
It's fine to be nervous, it's fine to cry
お前らがあきらめなければ
Omaera ga akiramenakereba
If you just don't give up
経験は自信に変わるのさ
Keiken wa jishin ni kawaru no sa
The experience will change you
さぁ 乗り越えていけ
Saa norikoete ike
Now, go surpass it
これからどんな運命が待ってようが
Kore kara donna unmei ga matte you ga
After this, no matter what kind of destiny is waiting for me
俺は俺だからな
Ore wa ore dakara na
I'm still me

「今」が1番の「未来」さ
Ima ga ichiban no mirai sa
Right now is the best future
「未来」は「今」つくるんだ
Mirai wa ima tsukurunda
The future will me made now

(さぁ踏み出してみろ)
(Saa fumidashite miro)
(Now, step forward and look)

いくぞ明日へ
Iku zo ashita e
Let's go to tomorrow
すすめ未来へ
Susume mirai e
Advance to the future
こわいものはない
Kowai mono wa nai
There's nothing scary
俺は俺だ
Ore wa ore da
I'm still me
俺はヒットマン
Ore wa hittoman
I'm a hitman
世界最強さ
Sekai saikyousa
The best in the world
アルコバレーノ
Arukobareno
Arcobaleno
ちゃお!
Ciao!
Hi/Bye!

translations: lyrics

Previous post Next post
Up