Translations by
ichigohaatsu. Please credit if using.
To see all my translations that I have done, please visit
here.
Hidenobu Kiuchi - Mata Ashita "See You Tomorrow"
じゃあ、また明日な! 小さな約束 笑顔で交わした
Jaa, mata ashita na! Chiisana yakusoku egao de kawashita
Bye, see you tomorrow! A small promise puts a smile on our faces
たまに凹んだり 挫けそうになる事もある
Tama ni hekondari kujike sou ni naru koto mo aru
At times when I feel depressed, the small things are what breaks me
弱音吐かずに ただ拳握りしめろ
Yowane ga hakazu ni tada ken nigirishimero
Instead of complaining, I just clench my fists
何も言わなくたって わかりあえるから
Nani mo iwanaku tatte wakari aerukara
Even if you don't say anything, I understand
そんな日もあるさ大丈夫 だから 走って転んで乗り越えてけばいい
Sonna hi mo aru sa daijoubu dakara hashitte koronde norikoete keba ii
On days like those, it's okay to run, roll and climb over it
沈んでく夕陽が 心にしみてく いつもの帰り道
Shizundeku yuuhi ga kokoro ni shimiteku itsumo no kaerimichi
The sunset breaks my heart on the way back home
じゃあ、また明日な! 小さな約束 笑顔で交わした
Jaa, mata ashita na! Chiisana yakusoku egao de kawashita
Bye, see you tomorrow! A small promise puts a smile on our faces
がむしゃらにずっと ただ真っ直ぐに生きてきたんだ
Gamushara ni zutto tada massugu ni ikite kitanda
It might seem I'm reckless, but I'm just living my life truthfully
嬉しいのは守りたいと思える仲間に出会えた事
Ureshii no wa mamoritai to omoeru nakama ni deaeta koto
My happiness is meeting new friends who I protect and are on my mind
背伸びして我慢して 格好つけてるより
Senobi shite gaman shite kakkou tsuketeru yori
Extend myself and endure until I become who I want to be
ありのままの自分を受け入れろ だから もっと笑って泣いたりすればいい
Ari no mama no jibun wo uke irero dakara motto waratte naitari sureba ii
It's okay to smile or cry when I finally accept myself for who I am
夕暮れの町を 肩並べ歩く いつもの帰り道
Yuugure no machi wo kata narabe aruku itsumo no kaerimichi
In the city at dawn, walking side by side on the way back home
じゃあ、また明日な! 小さな約束 笑顔で交わした
Jaa, mata ashita na! Chiisana yakusoku egao de kawashita
Bye, see you tomorrow! A small promise puts a smile on our faces
家族や仲間や大切な人の泣き顔なんて見たくはないから
Kazoku ya nakama ya taisetsu na hito no nakigao nante mitaku wa nai kara
It's because I don't want to see the crying faces of my family, friends and important people
強くなる 今日よりも 強く
Tsuyoku naru kyou yori mo tsuyoku
That I'll become stronger, much stronger then I was today
やわらかな風が 頬をかすめてく いつもの帰り道
Yawaraka na kaze ga hou wo kasumeteku itsumo no kaerimichi
The gentle wind brushes against my cheeks on the way back home
じゃあ、また明日な! 小さな約束 いつでも俺はここで待ってるから
Jaa, mata ashita na! Chiisana yakusoku itsu demo ore wa koko de matsu terukara
Bye, see you tomorrow! A small promise puts a smile on our faces
ずっと ずっと ずっと
Zutto zutto zutto
More More More
きっと きっと きっと
Kitto kitto kitto
Surely Surely Surely
ずっと ずっと ずっと
Zutto zutto zutto
More More More