Shimono Hiro - TRUE WING Translation

May 08, 2013 09:51

Translations by
ichigohaatsu. Please credit if using.

To see all my translations that I have done, please visit here.

Shimono Hiro - TRUE WING

超絶難関すぎる壁だって やるっきゃねぇ時がある男には
Chouzetsu nankan sugiru kabe datte yarukkya nee toki ga aru otoko ni wa
Even walls too difficult to overcome, there comes a time when a man just has to do it
3秒後の俺は多分笑ってる 守ると誓ったお前のことを
Sanbyougo no ore wa tabun waratteru mamoru to chikatta omae no koto wo
The me that vowed to protect you will probably smile after three seconds

Fly high! Fly high! 勇気出して
Fly high fly high yuuki dashite
Fly high! Fly high! Bring out your courage!
Fly away! Fly away! 真っすぐ前見て
Fly away fly away massugu mae mite
Fly away! Fly Away! Look at only what is straight in front of you
Go east! Go west! どんな旅も
Go east go west donna tabi mo
Go east! Go west! No matter what type of journey it is
さあ小さな一歩から 始まるって信じてこう
Saa chisana ippo kara hajimarutte shinjitekou
Start with trusting that everything will start with just one small step

誰の背中にも羽根があることを
Dare no senaka ni mo hane ga aru koto wo
The fact that anyone has wings on their back
お前は教えてくれた Believe!×3
Omae wa oshietekureta believe believe believe
You were the one that taught it to me, Believe! Believe! Believe!
Superなチカラなんて
Super na chikara nante
Things like a superpower
持ち合わせちゃいないけど…そう
Ochiawase chainai kedo sou
Aren’t that convenient to have it on hand
飛べる気がするんだ
Toberu ki ga surun da
I feel like I’m on the urge of being able to fly

お前を思うことで…強くなる!
Omae wo omou koto de tsuyoku naru
I become stronger just by thinking of you!

でっかいハートを持って空仰げ 無限の可能性が広がってる
Dekkai haato wo motte sora aoge mugen no kanousei ga hirogatteru
Unlimited possibilities are spreading when you look at the sky with the big heart you hold
胸を打つ鼓動が上を向けと ドクンドクンと俺を励ます
Mune wo utsu kodou ga ue wo muke to dokun dokun to ore wo hagemasu
My beating heartbeat is speeding up, that heavy heartbeat cheers me on

Let’s fight! Let’s fight! 声をあげて
Let’s fight let’s fight koe wo agete
Let’s fight! Let’s fight! Raise your voice
Let’s ride! Let’s ride! 地平の果てへ
Let’s ride let’s ride chihei no hate e
Let’s ride! Let’s ride! To the ends of the earth
Hold you! Hold me! 届いてるぜ
Hold you hold me todoiteruze
Hold you! Hold me! I’m sending it off to you
サイコーな物語 はばたけ太陽へと
Saikou na monogatari habatake taiyou e to
An amazing story is fluttering off in the sunshine
夢という名前の翼にはきっと
Yume to iu namae no tsubasa ni wa kitto
The wings called a dream will surely
テッペン昇るパワーが Rising×3
Teppen noboru pawaa ga rising rising rising
Be the power to reach the peak, rising rising rising
まだ見ない世界へ
Mada minai sekai e
To the worlds that have not yet been seen
まだ見ない明日へと行きたい
Mada minai asu e to ikitai
I want to advance to the tomorrow that has not yet been seen
その右手をとって
Sono migi te wo totte
Take that right hand

青い天に向かって…愛を歌う
Aoi ten ni mukatte ai wo utau
Face the blue heavens and sing out your love

一人じゃないんだと
Hitori janain da to
“You are not alone”
お前の笑顔が言う
Omae no egao ga iu
Is what your smile says to me
未来を翔よう夢と共に True wing
Mirai wo kakeyou yume to tomo ni true wing
Together with the dream of soaring to the future, true wing

風になろうぜ 一番を指差して
Kaze ni narouze ichiban wo yubisashite
Become like the wind, point at being the best

誰の背中にも羽根があることを
Dare no senaka ni mo hane ga aru koto wo
The fact that anyone has wings on their back
お前は教えてくれた Believe!×3
Omae wa oshietekureta believe believe believe
You were the one that taught it to me, Believe! Believe! Believe!
Superなチカラなんて
Super na chikara nante
Things like a superpower
持ち合わせちゃいないけど…そう
Ochiawase chainai kedo sou
Aren’t that convenient to have it on hand
飛べる気がするんだ
Toberu ki ga surun da
I feel like I’m on the urge of being able to fly

お前を思うことで…強くなる!
Omae wo omou koto de tsuyoku naru
I become stronger just by thinking of you!

uta no prince-sama, translations: lyrics

Previous post Next post
Up