Yonaga Tsubasa - FUN!! Translation

Aug 31, 2013 16:57

Translations by
ichigohaatsu. Please credit if using.

To see all my translations that I have done, please visit here.

Yonaga Tsubasa - FUN!!

wow wow wo Have fun times!
wow wow wo Have fun days!
Yes! every time!

抑えきれない わくわくしてる 心が躍ってるんだ
Osaekirenai wakuwaku shiteru kokoro ga odotterunda
I can't suppress it, I'm so excited, my heart is dancing
みんなの分も 伝わってくるね キラキラ・シンクロしてく
Minna no bun mo tsutawatte kuru ne kirakira shinkuro shiteku
I'll go along for everyone's part too, synchronizing with a sparkle

大好きな仲間とここにいるよ(今日も)
Daisuki na nakama to koko ni iru yo (Kyou mo)
I'm here with my beloved friends (Today too)
それだけで最高間違いナシ 決まってるって!
Sore dake de saikou machigai nashi kimatterutte
With just that it's the best, no mistake, I said that it's decided!

同じ時を一緒に泳ぐ 同じ夢を一緒に繋ぐ
Onaji toki wo issho ni oyogu onaji yume wo issho ni tsunagu
Swimming together at the same time, connecting together with the same dream
それがスゴくうれしくて 僕はまだ速くなれる
Sore ga sugoku ureshikute boku wa mada hayaku nareru
That makes me extremely happy, I can go even faster
跳ねるしぶきに今を映して 太陽の下で笑おう
Haneru shibuki ni ima wo utsushite taiyou no shita de waraou
The leaping splash reflects the present, laughing under the sunshine
カラダ中はしゃいでる スピードあげて夏がはじまる
Karada juu hashaideru supiido agete natsu ga hajimaru
Being in high spirits all through my body, speed up, summer is starting

この学校に来て ホントよかった 会いたい会えたねみんな
Kono gakkou ni kite honto yokatta aitai aeta ne minna
I'm really glad I came to this school, I wanted to see everyone and I did
かなえたかった 毎日だから ウキウキしょうがないてば
Kanaetakatta mainichi dakara ukiuki shouganaiteba
I wanted it to come true for everyday, I'm telling you that being buoyant everyday can't be helped

生まれてるポジティブなバイブレイション(わかる)
Umareteru poshitibu na baibureishon (wakaru)
A positive vibration has been born (I know)
水のなか光の道を作る 感じるよ
Mizu no naka hikari no michi wo tsukuru kanjiru yo
Make a path of light in the water, I can feel it

このコースを一緒に泳ごう このチームで強くなろうね
Kono koozu wo issho ni oyogou kono chiimu de tsuyoku narou ne
Swimming this course together, becoming strong with this team
まっすぐに信じられる 絶対にこれしかない
Massugu ni shinjirareru zettai ni kore shika nai
Trusting right away, it definitely doesn't mean that this is it
みんなといればスタートになる もっとたのしくなるよ!
Minna to ireba sutaato ni naru motto tanoshiku naru yo
A new start when we're together, it'll become more fun from now on!
伝えあうヨロコビに 応えてくれる夏の足音
Tsutaeau yorokobi ni kotaete kureru natsu no ashioto
Walking along with joy, the summer sound of footsteps will answer

同じ時を一緒に泳ぐ 同じ夢を一緒に繋ぐ
Onaji toki wo issho ni oyogu onaji yume wo issho ni tsunagu
Swimming together at the same time, connecting together with the same dream
それがスゴくうれしくて 僕はまだ速くなれる
Sore ga sugoku ureshikute boku wa mada hayaku nareru
That makes me extremely happy, I can go even faster
跳ねるしぶきに今を映して 太陽の下で笑おう
Haneru shibuki ni ima wo utsushite taiyou no shita de waraou
The leaping splash reflects the present, laughing under the sunshine
カラダ中はしゃいでる スピードあげて夏がはじまる
Karada juu hashaideru supiido agete natsu ga hajimaru
Being in high spirits all through my body, speed up, summer is starting

wow wow wo Have fun times!
wow wow wo Have fun days!
Yes! every time!

translations: lyrics, free!

Previous post Next post
Up