Translations by
ichigohaatsu. Please credit if using.
To see all my translations that I have done, please visit
here.
Someya Shun - Love Letter
せつないくらい 苦しいくらい あなたに会いたかったので
Setsunai kurai kurushii kurai anata ni aitakatta no de
Wanting to see you is almost heartrending and painful
抑えられない想いを今 手紙に書き綴っています
Osaerarenai omoi wo ima tegami ni kakitsuzuteimasu
I’ll compose a letter using these feelings I currently can’t suppress
伝えたくて 伝えられない 心は膨らみすぎて
Tsutaetakute tsutaerarenai kokoro wa fukurami sugite
I want to tell you, but I can’t tell you, my heart is swelling too much
空を見上げ 想うだけで 星が滲んでくるのです
Sora wo miage omou dake de hoshi ga nijinde kuru no desu
Looking up at the sky, the stars start to blur just by my feelings
手を強く握って そっと肩を抱いて
Te wo tsuyoku nigitte sotto kata wo daite
I grip onto your hand tight, and gently embrace your shoulders
一度でいい 腕の中抱きしめたい そんな夢を見てた
Ichido de ii ude no naka dakishimetai sonna yume wo miteta
Once is enough, I want you to let me embrace you in my arms, that’s the dream I saw
春の日差しの中で じゃれあう一瞬が好きでした
Haru no hizashi no naka de jareau isshun ga suki deshita
Within spring’s sunlight, I liked the one moment where we played around
僕の名を呼び手を振っていた あなたの笑顔が好きでした
Boku no na wo yobi te wo nigitteita anata no egao ga suki deshita
You gripped onto my hand that called for you, I liked your smile
抱いた想い 隠していた
Daita omoi kakushiteita
I hid the feelings that I held close
抱いた想い 守っていた
Daita omoi mamotteita
I protected the feelings I held close
どんなに胸が重くたって 大切な日々だった
Donna ni mune ga omokutatte taisetsu na hibi datta
No matter how heavy my chest gets, those days were important
抱いた 抱いた 抱いた 恋
Daita daita daita koi
Love held tight, held tight, held tight
抱いた 抱いた 抱いた 夢
Daita daita daita yume
Dreams held tight, held tight, held tight
七色の光の中 追い続けた あなたを
Nanairo no hikari no naka oitsuzuketa anata wo
Inside the seven-coloured light, I continue to chase after you
泣きたいくらい 目を閉じるくらい あなたは眩しかったので
Nakitai kurai me wo tojiru kurai anata wa mabushikatta no de
Your radiance almost makes me want to cry and close my eyes
届けられない手紙がまだ 引き出しで眠っています
Todokerarenai tegami ga mada hikidashi de nemutteimasu
The letter that could not be sent to you is still sleeping in withdrawal
歩道橋にもたれながら 横顔を見てたあの日
Hodoukyou ni motare nagara yokogao wo miteta ano hi
The day where I saw your side profile while leaning on the pedestrian bridge
夕日が沈む前にこの想いを伝えたかったのです
Yuuhi ga shizumu mae ni kono omoi wo tsutaetakatta no desu
I wanted to tell you these feelings before the sunset sunk down
目をそらさないで 耳をかたむけて
Me wo sorasanaide mimi wo katamukete
Don’t avert your gaze, listen with your ears
一度でいい ありのまま打ち明けたい そんな夢も見てた
Ichido de ii ari no mama uchiaketai sonna yume mo miteta
Once is enough, I want to not hold everything back as it is now, that’s the dream I saw
儚いだけと知っても 今を壊したくなかった
Hakanai dake to shittemo ima wo kowashitakunakatta
Even if I know that it’s fleeting, I don’t want to break anything right now
あなたがそばに生きている ただそれだけで それだけで
Anata ga soba ni ikiteiru tada sore dake de sore dake de
Just to have you living by my side, just having that
抱いた想い 隠していた
Daita omoi kakushiteita
I hid the feelings that I held close
抱いた想い 守っていた
Daita omoi mamotteita
I protected the feelings I held close
どんなに胸が重くたって 大切な日々だった
Donna ni mune ga omokutatte taisetsu na hibi datta
No matter how heavy my chest gets, those days were important
抱いた 抱いた 抱いた 恋
Daita daita daita koi
Love held tight, held tight, held tight
抱いた 抱いた 抱いた 夢
Daita daita daita yume
Dreams held tight, held tight, held tight
七色の光の中 追い続けた あなたを
Nanairo no hikari no naka oitsuzuketa anata wo
Inside the seven-coloured light, I continue to chase after you
写真の中ではにかんでる 僕の隣で微笑んでる
Shashin no naka de hanikanderu boku no tonari de hohoenderu
Shy in the photo, but smiling right next to me
輝く季節に恋をした 「好きでした」 あなたを
Kagayaku kisetsu ni koi wo shita suki deshita anata wo
I fell in love in the shining season, I really liked you
せつないくらい 苦しいくらい あなたに会いたかったので
Setsunai kurai kurushii kurai anata ni aitakatta no de
Wanting to see you is almost heartrending and painful
抑えられない想いを今 手紙に書き綴っています
Osaerarenai omoi wo ima tegami ni kakitsuzuteimasu
I’ll compose a letter using these feelings I currently can’t suppress