Ono Kenshou - Seishun TIP-OFF!!~MVP Kuroko Ver. Translation

Mar 31, 2014 16:35

Translations by
ichigohaatsu. Please credit if using.

To see all my translations that I have done, please visit here.

Ono Kenshou - Seishun TIP-OFF!!~MVP Kuroko Ver.

誠凛高校バスケットボール部1年、黒子テツヤ
Seirin koukou basuketto booru bu ichinen kuroko tetsuya
Seirin High School Basketball Club first year, Kuroko Tetsuya
背番号11、ボクはこのチームで日本一を目指します
Sebangou juuichi boku wa kono chiimu de nihon ichi wo mezashimasu
Jersey #11, I will aim to become to be number one in Japan with this team
皆さん、ボールから目をはなさないでください
Minasan booru kara me wo hanasanaide kudasai
Everyone, please don’t let your eyes leave the ball

TIP-OFF!! 今日もパワー全開で 勝ちに行こうか
Tip-off kyou mo pawaa zenkai de kachi ni yukou ka
TIP-OFF!! Let's go to win it, let’s go with all our power today too
熱くなんなってほうがムリ
Atsuku nan natte hou ga muri
Not getting fired up is impossible
Enjoy playing!! 誰1人譲る気はない
Enjoy playing dare hitori yuzuru ki wa nai
Enjoy playing! I have no intention of going easy on anyone
目指せNO.1 YES!! 青春のMVP
Mesase numbaa wan yes seishun no MVP
Yes!! Aim for No.1 as the MVP of youth

どうでしょう ボク達のチームプレイ
Dou deshou bokutachi no chiimu purei
What is your opinion on our team play?
結構イイ感じかもしれません
Kekkou ii kanji kamo shiremasen
It feels like it's going quite nice actually
才(サイ!)能(ノウ!)を引き出しあって
Sai (sai) nou (nou) wo hikidashi atte
Draw out your hidden (hidden!) talent (talent!)
ナイッシュー(ナイッシュです)まだまだ上を狙いましょう
Naisshuu (Naisshu desu) mada mada ue wo neraimashou
Nice shot (it was a nice shot), but we can aim for even higher

さあプレイバック
Saa pureibakku
Now playback
「ボクは影だ みんなの中継役になってパスを繋いでいく」
Boku wa kage da minna no chuukei yaku ni natte pasu wo tsunaide iku
I am a shadow, I act as a relay to connect passes to everyone
もう1回
Mou ikkai
One more time
「だから、今日も最後までキミのチカラを最大限に活かしてみせます」
Dakara kyou mo saigo made kimi no chikara wo saidaigen ni ikashite misemasu
That’s why I will show you I will make the best of and maximize your power to the very last point today
みんなと一緒に全力で戦っているから
Minna to issho ni zenryoku de tatakatte iru kara
It’s because I’m fighting together with everyone using everything I have

すみません ワクワクしちゃってます
Sumimasen waku waku shichattemasu
Excuse me, but I’ve become quite excited now

TIP-OFF!! 今日もパワー全開で 勝ちに来たんだ
Tip-off kyou mo pawaa zenkai de kachi ni kitanda
TIP-OFF!! I came to win it, let’s go with all our power today too
可能性を信じて
Kanousei wo shinjite
I trust in the possibilities
Buzzer Beater!! 絶対に諦めはしない
Buzzer beater zettai ni akirame wa shinai
Buzzer beater!! I will never ever give up
夢のNO.1 YES!! ボク達が掴むんだ
Yume no numbaa wan yes bokutachi ga tsukamunda
Yes!! This is the dream to No.1, we’ll be the ones to grab onto it

translations: lyrics, kuroko no basuke

Previous post Next post
Up