Translations by
ichigohaatsu. Please credit if using. Requested by
pueppiesblog 3 months ago and I never ended up doing it...
To see all my translations that I have done, please visit
here.
Suwabe Junichi - STILL
わきあがる歓声に 何もかも奪われて
Wakiagaru kansei ni nani mo kamo ubawarete
With a loud seething voice, stealing everything away
動かない心だけ 置き去りにされては
Ugokanai kokoro dake okizari ni sarete wa
Leaving everything behind, only my heart is immovable
いつからだろう 仲間さえ
Itsu kara darou nakama sae
Since how long ago? Even my teammates
いつからだろう 遠くなった
Itsuka darou tooku natta
Since how long ago? Seem to have gone far away
失うなんて 知らなかった
Ushinau nante shiranakatta
I didn't know about losing
交わした笑顔も あわせた拳も
Kawashita egao mo awaseta kobushi mo
The smiles that we exchanged or the fists that were bumped
オレにある絶対が 指し示す確信に
Ore ni aru zettai ga sashishimesu kakushin ni
I have something absolute in me and the confidence to show it
ありえない可能性と わかっていて、どうして
Arienai kanousei to wakatte ite doushite
So why? You already knew the impossible possibilities
結局ここに 立ち尽くして
Kekkyoku koko ni tachitsukushite
In the end, you stand still here
何回だって 気づいちまう
Nan kai datte kizuichimau
I end up noticing this many times
それでもオレは まだここで
Sore demo ore wa mada koko de
Even so, I'll still be here
孤独な光を 漂いながら
Kodoku na hikari wo tadayoi nagara
I'm a drifting isolated light
取り戻したいなんて 別に思ってない
Torimodoshitai nante betsu ni omottenai
I haven't really thought I want to take it all back
忘れてしまえるなら それで構わないさ
Wasurete shimaeru nara sore de kamawanai sa
If you can forget about it all, I don't mind
それで…
Sore de
I don’t…
懐かしむたび消えそうな あの情熱の傍にあった
Natsukashimu tabi kiesou na ano jounetsu no soba ni atta
The more I yearn, you seem to disappear together with this passion
投げ出せるハズなかったもの
Nagedaseru hazu nakatta mono
I shouldn’t have been able to abandon it
交わした笑顔に あわせた拳に
Kawashita egao ni awaseta kobushi ni
The smiles that we exchanged or the fists that were bumped
真っ直ぐにただ 喜びあって…
Massugu ni tada yorokobi atte
Just being straightforward and full of joy…
取り戻せるかなんて 別に思ってない
Torimodoseru ka nante betsu ni omottenai
I haven't really thought if I can take it all back
忘れてしまうのなら それも構わないさ
Wasurete shimau no nara sore mo kamawanai sa
If you'll forget about it all, I don't mind that too
それでもオレはオレで 今日も負けはしない
Sore demo ore wa ore de kyou mo make wa shinai
But in the end, I am me, I won't lose today too
勝ちたいと思う気持ち それをコタエにして
Kachitai to omou kimochi sore wo kotae ni shite
My feelings of wanting to win will be my answer
今日も…
Kyou mo
Today too…