Translations by
ichigohaatsu. Please credit if using.
To see all my translations that I have done, please visit
here.
Fo’xTails - GLITTER DAYS
幼き日のSTORY
Osanaki hi no story
The story of the days when I was still immature
無数にある生き方を悩んで目を逸らして逃げていたんだ
Musuu ni aru ikikata wo nayande me wo sorashite nigeteitanda
I averted my eyes and ran away from the countless ways of living my life
そんなんじゃ社会には通じないと大人は言う
Sonnan ja shakai ni wa tsuujinai to otona wa iu
The adults say that you won't make it in society like that
それならば僕は何に向いていますか?
Sore naraba boku wa nani ni muiteimasu ka
Then just what am I suited for?
答えの出ないありふれた日々に出会ったんだ
Kotae no denai arifureta hibi ni deattanda
I came across the days where an answer never came started to flow
胸に刺さるTVから溢れ出すROCK
Mune ni sasaru terebi kara afuredasu rock
The rock music overflowed from the piercing TV
心奪われたんだ
Kokoro ubawaretanda
My heart was stolen
可能性なんてものはなかった
Kanousei nante mono wa nakatta
There's nothing called possibilities
だけど見つけた夢は捨てたくない
Dakedo mitsuketa yume wa sutetakunai
But I don't want to throw away the dream I found
裸足で駆け出した僕のSTORY
Hadashi de kakedashita boku no story
Breaking out into a barefoot run as my story begins
希望に染まる空の果てへと
Kibou ni somaru sora no hate e to
Towards the ends of the sky dyed with hope
僕を加速する輝かしい日々よ
Boku wo kasoku suru kagayakashii hibi yo
To the brilliant days that accelerate me forwards
心に火を灯して
Kokoro ni hi wo tomoshite
A fire has lit in my heart
気持ちだけ先走り漫画みたいに
Kimochi dake de sakibashiri manga mitai ni
Running ahead with only my feelings like in a comic
上手くいかず空回って転んでは泥だらけになる
Umaku ikazu karamawatte koronde doro darake ni naru
Nothing's going well, spinning and falling, becoming covered with mud
時間に左右されて焦るばかり
Jikan ni sayuu sarete aseru bakari
Being played with by time, being flustered
傷だらけの未熟ウォーリア
Kizu darake no mijuku wooria
An inexperienced warrior covered with scars
澄ました顔して背伸びする
Sumashita kao shite senobi suru
Push yourself to your limit with a composed face on
儚い夢と笑われる日々に出会ったんだ
Hakanai yume to warawareru hibi ni deattanda
I came across the days where I could laugh with my fleeting dream
信じ合える絆と描くこの世界
Shinjiaeru kizuna to egaku kono sekai
The bonds I could trust in and this world that’s being drawn
何度も救われたんだ
Nando mo sukuwaretanda
I’ve been saved so many times by them
見えない未来に全てを賭けて
Mienai mirai ni subete wo kakete
I’ll bet everything to the unseen future
息をきらして心を燃やしたい
Iki wo kirashite kokoro wo moyashitai
Short of breath, but I want my heart to be fired up
ここから始まる僕らのSTORY
Koko kara hajimaru bokura no story
From now on is where our story begins
答えはいつもこの手のひらで
Kotae wa itsumo kono te no hira de
The answer is always in the palm of this hand
踊れ感情 走れ生まれたメッセージ
Odore kanjou hashire umareta messeeji
Let these emotions throb to the message born from my running
君の心に届け
Kimi no kokoro ni todoke
Let it be delivered to your heart
果てしないこの夢の途中で
Hateshinai kono yume no tochuu de
In the middle of this dream with no ends
ただ一つだけ約束しよう
Tada hitotsu dake yakusoku shiyou
I will promise you just one thing
僕らは足を止めたりはしない
Bokura wa ashi wo tometari wa shinai
We won’t ever stop moving
君の手を引くよ
Kimi no te wo hiku yo
I’ll pull your hand along
一人じゃないよ
Hitori janai yo
You aren’t alone
可能性なんてものはなかった
Kanousei nante mono wa nakatta
There's nothing called possibilities
だけど出会えた夢を信じたい
Dakedo deaeta yume wo shinjitai
But I want to believe in the dream that I was able to come across
裸足で駆け出した僕のSTORY
Hadashi de kakedashita boku no story
Breaking out into a barefoot run as my story begins
希望に染まる空の果てへと
Kibou ni somaru sora no hate e to
Towards the ends of the sky dyed with hope
僕を加速する輝かしい日々よ
Boku wo kasoku suru kagayakashii hibi yo
To the brilliant days that accelerate me forwards
此処からが始まりだ
Koko kara ga hajimari da
From now on is the beginning
光解き放て
Hikari tokihanate
Let loose your light