ラヴ☆レター
Song by Keiichi Ueno
Lyrics by Keiichi Ueno,Michiko Koyanagi
Vocal&Chorus by ZE:A
Arranged by Keiichi Ueno
「日本語」 - Japanese
つまずいたり 戸惑ったり 傷ついてる君の
つくり笑い 切ないけど なんだか可笑しくて
遠く見てる その姿を 抱きしめたくなるよ
君の気づかない所で 見つめてたんだ
泣きたい 夜もあるよね
とつぜん涙こぼれて
遠い空のむこう 見つめちゃうよね
*)Reff
声をきかせて
忘れてた何か 取り戻そう
めぐり巡って
きっと眩しい朝が来る
探してた物は もうそこまで 来てるから
涙のあと 並んだ影 はにかんでる君の
繋いだ手が 冷たいから なんだか いとおしくて
いつも見てた 同じ夜空 すぐに思い出して
君の変わらない笑顔を 見つめてたんだ
歩きつかれたときには 輝く星を数えて
願い事あるかな 探しちゃうよな
*)Reff 2:
声をきかせて
かくれてた何か 解はなそう
めぐり巡って
きっと優しいかぜがくる
無くしてたものは もうここから わかるはず
**)
誰よりも 何よりも 大切な
君に願い事とどけて
uh~ Oh~~
Repeat reff
声をきかせて かくれてたなにか 解はなそう
めぐり巡って きっと優しいかぜがくる
無くしてたものは もうここから 分かるから
「ロマジ」- Romaji
Right, listen up
About the true love story girl
(Yeah, uh, ZE:A
Uh-huh, Love Story)
Tsumazuitari tomadottari kizutsuiteru kimi no
Tsukuri warai setsunai kedo nandaka okashikute
Tooku miteru sono sugata wo dakishimetakunaru yo
Kimi no kizukanai tokoro de mitsumetetanda
Nakitai yoru mo aru yo ne
Totsuzen namida koborete
Tooi sora no mukou mitsumechauyone
*)Reff:
Koe wo kikasete, wasureteta nanika torimodosou
Meguri megutte, kitto mabushii asa ga kuru
Sagashiteta mono wa mou soko made kiteru kara
Namida no ato, naranda kage hanikanderu kimi no
Tsunaida te ga tsumetai kara nandaka itoshikute
Itsumo miteta onaji yozora sugu ni omoidashite
Kimi no kawaranai egao wo mitsumetetanda
Aruki tsukareta toki ni wa kagayaku hoshi wo kazoete
Negai koto aru kana, sagashichauyone
Koe wo kikasete kakureteta nanika tokihanasou
Meguri megutte kitto yasashi kaze ga kuru
Nakushiteta mono wa mou koko kara wakaru hazu
Dare yori mo, nani yori mo taisetsuna
Kimi ni negai koto todokete
uh~ oh~
*) repeat reff
Koe wo kikasete wasureteta nanika tokihanasou
Meguri megutte kitto yasashii kaze ga kuru
Nakushiteta mono wa mou koko kara wakaru kara
「English Translation]
When I stumbled (in life), anxious and hurt
Your made up laugh, even though it’s painful but somehow it looks funny
I want to embrace that figure that looked so far away
I stared at your unrealized place
There are nights where I want to cry
Suddenly tears are flowing
I gazed beyond the distant sky
Reff:
Let me hear your voice,
let’s get back our forgotten things.
When the time is right, bright morning will surely come
Until the things we’ve been searching has come
After the tears, the lined shadow of your connected hands
Because of cold, they somehow look lovely
I’ve always seen the same night sky, and then I immediately remember
My eyes stuck at your never changing smile
When we’re tired of walking, we count the sparkling stars
Is there anything you wish, let’s search for it.
Let me hear your voice, let’s solve that something hidden
The gentle wind will surely come all around
We must have understood the thing we lost from here
It is precious, more than anybody, more than anything,
To deliver your wish
uh~ oh~
repeat reff
Let me hear your voice,
Let's solve our forgotten things
The gentle wind will surely come all around
Because we understand the things we've lost from now on
T/N:
*) the blue part is for 'Love Letter (Hopeful Mix)'
*) めぐり巡って (Meguri Megutte) literally means 'all around', or 'round'. Meanings to come around, over and over like a cycle. So I somehow translated it as 'when the time is right' at some part because 'the bright morning' and 'the gentle wind' will come around when the time is right. I hope you won't get confused by it. n__n
*) Please put proper credit for me, either it's ichijo_rui at Livejournal or fetishoney at YT/tumblr.
The last time I put the lyrics in YT, someone put it somewhere else and claim it as his/her. I translated this by myself during my exam days, so yeah, at least please respect my effort. I actually don't want to post it now because I'm working on my Fanmade MV and going to put the translation on the video. :3
*) If anyone want, I will write everyone's part in this song. ♥
*) enjoy~ ♥♥♥