Русско-одесский разговорник

Oct 13, 2021 10:20

Здравствуйте уважаемые.
Несколько фраз и их "перевод" :-)))
А ШО ТАКОЕ - самый убедительный аргумент в споре.
ШО - Будьте добры, повторите пожалуйста последнюю фразу, я не расслышал.
ТАКИ ШО - Ничего удивительного.
ТА ТИ ШО - Удивление с нотками сарказма.
ТАКИ ДА - Абсолютно солидарен с предыдущим оратором.

Read more... )

Хулиганство, Язык

Leave a comment

Comments 11

ext_2816494 October 13 2021, 07:32:54 UTC
МАМАДОРОГАЯ - Удивление высшей степени, с нотками тревоги за ошибо
Ошибо... - что?
И еще я когда-то читал:
КУСОК ПОМИДОРЫ - кусок помидора (в Одессе слово "помидор" женского рода.

Reply

id77 October 13 2021, 07:37:38 UTC
Кусок помидоры - это прекрасно :-)))

Reply

memnoga October 13 2021, 14:25:36 UTC
КУСОК ИДИЁТА
(это я не Вам).
Но в детстве всегда удивлялась: если это кусок идиёта, то где остальное?

Reply

id77 October 14 2021, 08:07:09 UTC
Отличное ругательство :-)

Reply


memnoga October 13 2021, 14:23:07 UTC
"Белая зависть"? Такая бывает?
Та ты шо!

Reply

id77 October 13 2021, 20:42:01 UTC
Таки да :-)

Reply


ext_530649 October 13 2021, 15:10:02 UTC
Из Карцева: Какой молодой человек? Вы посмотрите сколько ему осталось:)

Reply


ext_2816494 October 13 2021, 15:12:28 UTC
Забыл написать.
Этот пост, скорее, должен называться "Одесско-русский разговорник", поскольку переводятся не русские слова на одесский язык, а наоборот - одессизмы на русский.

Reply


Leave a comment

Up