Сверхъестественное. Перевод фанфика Dodger Winslow. "Теплый летний дождик"

Mar 23, 2009 08:49

Продолжаю вешать переводы

Цикл о миссис Джессап:
1. Родительский инстинкт
2. "Мой герой". Сочинение Дина Винчестера
3. Теплый летний дождик

Название: A Warm Summer Rain
Автор: Dodger Winslow
Оригинал: dodger-winslow.livejournal.com/71070.html
Переводчик: Игрушка
Фандом: Сверхъестественное
Разрешение на перевод: есть
Категория: PG-13
Read more... )

Leave a comment

Comments 3

will_be March 23 2009, 10:20:32 UTC
"Когда она спросила его, почему семь, у него едва не случился инфаркт. Почему семь? Потому что было только семь съедобных печений на трех противнях? Но он не мог сказать ей этого, поэтому он брякнул, что семь - великое число."

Пять минут давилась смехом, чтоб не пугать колег.

Еще раз огромное спасибо :)

Reply

igrushka13 March 23 2009, 10:45:06 UTC
:) Зато как классно это характеризует Дина. Он старался, он думал о ней, хотел сделать приятное. Ну просто у него не было времени подумать, что она может захотеть с ним поделиться и тогда 7 печений - очень странное число :) Мальчишки - они бывают такими дурачками.

Reply

will_be March 23 2009, 10:52:19 UTC
Это скорей характерузет всех троих Винчестером, если они пекли втроем и троих мужчин вышло только семь съедобных печенюшек :)
А вообще оно безумно трогательно...

Reply


Leave a comment

Up