I'm wearing a t-shirt
ereneth brought me from South Africa. It has EISH! written on it.
From urbandictionary.com for the non-Saffas on my flist:
Used in South African English and Afrikaans to express exasperation or disbelief. The word was first transliterated from the Xhosa language to Afrikaans, and then into South African English
(
Read more... )
Comments 9
Ek dink ek sal van so t-hemp hou :D
Reply
He sê dis by Mr Price beskikbaar. Ek weet nie hoeveel dit kos nie want dit was 'n geskenk. Hy sê jy sal moet soek want hulle het nie al die groottes nie.
Reply
The only word I know is a rude one! ;)
Reply
Reply
( ... )
Reply
Reply
Leave a comment