Оказывается, еще задолго до "Копьенсосца Гондзы", Синоде удалось добиться такой же каллиграфической ( (с)
grinin_draco) точности.
"Баллада об Орин" - фильм точный, предельно понятный и кристально прозрачный. Особенно после довольно-таки мутного, на мой взгляд, "Молчания". Хотя, как и в "Молчании", Синода снова использует формат кадра 4 на 3, но здесь-то понятно, зачем. Ведь для слепой от рождения Орин (которую, конечно же, играет Сима Ивасита) мир совсем не широкоформатный. Орин зарабатывает на жизнь тем, что ходит по деревням и поет в домах, куда ее приглашают. Ходит одна, потому что из общины таких же слепых женщин, как она, ее изгнали. В общине запрещен секс, а тепло мужского тела рядом - одна из тех немногих человеческих радостей, доступных Орин, ради которых и стоит жить. Но Орин, изгой, бродяга, поющая на праздниках, спящая практически с любым мужчиной - совсем не производит ощущения опустившейся женщины. Скорее наоборот, своим спокойствием и принятием жизни она напоминает Будду. И именно как к Будде относится к ней странный бродяга, случайно повстречавшийся ей на пути...
Весь фильм наполнен натянутыми струнами противоестественных, но таких привычных противоречий - между слепыми женщинами и удивительно красивыми кадрами; между любовью и сексом; между сексом и религией; между войной (а действие происходит во время русско-японской войны) и жизнью, между жизнью и смертью. Все, конечно же, закончится плохо, но будет катарсис.