(Untitled)

Apr 27, 2013 01:46

Сложно употреблять в художественных текстах слова, которые плохо "чувствуешь". Пользуясь толкинофанской терминологией - неламатьявные. Мне кажется, вообще незачем. Не понимаешь - не говори и не пиши ( Read more... )

лингвистическое

Leave a comment

Comments 6

tropfenweise April 26 2013, 22:28:46 UTC
с ревностью все просто достаточно, так, как ты написала. Любишь А и боишься, что А уйдет к Б: ревнуешь А к Б.
а вот "поносить" это гребаная жесть! я, если честно, вообще не понимаю это слово... правильно же поносИть, да? Я как-то давным давно на хорошей католической встрече читал вслух из Библии и прочитал "понОсить", мне никто ничего не сказал, но у меня до сих пор травма и баттхерт ))))))))))

Reply

illara_irt April 26 2013, 22:55:44 UTC
Ага, спасибо. Может, запомню))

Знаешь, я не уверена, если честно. По логике поносИть... но мало ли. Я вообще это слово стараюсь заменять синонимами по контексту, если есть возможность.

Reply


taabat April 26 2013, 23:20:09 UTC
По-моему, ревность - это черта характера:-)
Прекрасно тебя понимаю. У меня свой список таких слов. Но, конечно, когда надо привести примеры, я не могу ничего вспомнить:-)

Reply

illara_irt April 26 2013, 23:26:50 UTC
Для меня не совсем...
Но я не понимаю, почему ревность направлена именно на А, а не на Б.

Reply


provitiligo April 28 2013, 23:01:27 UTC
"Спешиться" - это же то же самое, что "пешком"; однокоренные слова. "Поносить" - однокоренное с "доносить", только от "понесло". Достаточно просто все тут :-)

Reply

illara_irt April 29 2013, 22:01:37 UTC
Да сознательно-то я понимаю, но каждый раз, когда надо применить, все равно впадаю в ступор)

Reply


Leave a comment

Up