hello, headache.

Feb 15, 2010 21:09

I have crammed a month and a half worth's Spanish in my head today. Dying now. And I'm not even done! I really hope I don't blackout tomorrow. I need to pass this; I can't even worry too much whether I get a high grade or not.

But a quick help with Spanish, please?
¿Cómo se dice "thank you for teaching us, not just Spanish, but for sharing your ( Read more... )

Leave a comment

Comments 7

nasirid February 15 2010, 13:19:58 UTC
You're going to do it great tomorrow. Good luck!! =D

About the help, the translation would be:

Gracias por enseñarnos no solo español sino también por compartir tu cultura con nosotros.

Here 'but' is 'sino' (a conj as well but with a sense of... kind of contradiction). 'As well' is 'también' only that here makes more sense if you put it not at the end of the sentence but directly before the thing you're saying thanks in this case. And 'sharing' is 'compartir', as you said, it's the correct word to use.

Again, good luck tomorrow hon!

Reply

illuxtris February 15 2010, 13:51:45 UTC
LOL I forgot the 'tambien' in my translation. :D I...okay, I'm sorry, I should probably ask my professor instead but I'm just too curious -- how do you know when to use 'pero' and 'sino'?

Thanks so much again! You are so heaven sent, you have no idea. ♥

Reply

nasirid February 15 2010, 14:05:06 UTC
Don't worry, as long as you can understand my explanations I'll answer all your questions :p (I don't think I'm very good as a teacher lol)

Okay, so we use 'pero' when you're contrasting two things. For example: I want to go BUT I don't have money (Quiero ir PERO no tengo dinero.). And we use 'sino' when we want to do a direct contradiction between two things: She's not English BUT Spanish (Ella no es inglesa SINO española.)

It's slightly different but the second one is more like when you have/say something it's not right and you want to emphasize it saying the right thing directly afterwards.

LOL Sorry, I don't know if I confused you even more with my poor explanation.

Reply

illuxtris February 15 2010, 14:09:29 UTC
Hmm, I think I kinda get it! :D I'm sure we'll touch that subject...erm, some time in the future, but I'll keep that in mind because if we have to do short essays tomorrow, I have an additional 'new' word I can use! :D

Reply


mellafe February 15 2010, 21:36:33 UTC
"Gracias por enseñarnos, no sólo español, sino que también por compartir tu (su) cultura con nosotros"

I finished the 2nd PJ book today. WHEEE!!

Reply

illuxtris February 16 2010, 10:31:06 UTC
LOL your icon. Love it.

And stop making me too excited! :P Have you seen the movie? I heard it was, well to put it lightly, bad.

Reply


Leave a comment

Up