Fic: Epistrophe sta asteria (14/14)

Nov 09, 2011 15:59

The last part! Thanks for reading, as well as to the awesome people behind this!

ETA: Since it was pointed out to me that I never said, the title of this fic is a transliteration of "return to the stars" in Greek, according to the wonder that is Google Translate. Back to your enjoyment now that I've pointed that out!

Back to part 13 / Back to Read more... )

rating: nc-17, fic, genderswap, kirk/mccoy, epistrophe sta asteria, star trek xi

Leave a comment

Comments 6

nemo_forever November 10 2011, 02:53:34 UTC
I liked your characterization of always a girl!McCoy and I also really liked the description of the planet.

Was wondering what epistrophe sta asteria means?

I'd leave a longer comment but I'm running late so I'll just say that I enjoyed the story!

Reply

imagined_haven November 10 2011, 03:30:07 UTC
Thanks for pointing out what my fried brain forgot to include! "Epistrophe sta asteria", as I'll be adding to the notes, is a transliteration of the Greek for "return to the stars." Or so Google Translate tells me, anyway :)

Thanks for reading and enjoying!

Reply


thyla23 November 10 2011, 09:27:52 UTC
I loved the flashbacks :) great fic !

I didn't even notice that the title was Greek even though I'm in the middle of teaching myself Greek

(I may be wrong but when I used my google translator app I got epistrofí̱ sta ástra )

Reply

imagined_haven November 10 2011, 15:22:19 UTC
Thank you for reading!

Ah, the flashbacks. As soon as I started writing I knew I wanted to tell that part of the story in flashback form, in bits and pieces. Glad it worked!

Hm. It gave me "asteria" the first time. Now it's giving me the same as yours, although when I just type in "stars" it still comes up with "asteria". As for "epistrophe/epistrofi", some of that was my preference in transliteration. Instead of the "f" I used "ph" because it was the Greek letter "phi" being transliterated, and the two produce the same sound. Likewise, I followed with the ending "e" because that's something I've seen commonly done before, especially with names (e.g. Persephone, Antigone). Again, same sound, different letter representing it.

Reply


weepingnaiad November 10 2011, 14:47:24 UTC
Very enjoyable read. Made the time spent waiting during the kids' piano lessons pass very quickly.

Lovely!

Reply

imagined_haven November 10 2011, 15:22:48 UTC
Thank you! Glad I could make the wait pass quickly for you. :)

Reply


Leave a comment

Up