Знаю что правильно переводить покойся с миром, земелька пухом. Но я имею в виду «спасибо что ты был(а)».
Знаешь, у меня есть есть две книжки «утка смерть и тюльпан» про добрую смерть, и «ничего не бойся» про страх. Мне кажется, книжек типа «утка смерть и тюльпан» должно быть больше. Ты бы написал рассказ такой о смерти?
Я видела недавно в библиотеке книгу о смерти. Как бы познавательно-успокоительную, но она неправильная. Она сплетает дурацкие штампы, как смерть забирает детей и стариков, и эта книжка не делает смерть понятнее, не делает жизнь легче.
Comments 1
Знаешь, у меня есть есть две книжки «утка смерть и тюльпан» про добрую смерть, и «ничего не бойся» про страх. Мне кажется, книжек типа «утка смерть и тюльпан» должно быть больше. Ты бы написал рассказ такой о смерти?
Я видела недавно в библиотеке книгу о смерти. Как бы познавательно-успокоительную, но она неправильная. Она сплетает дурацкие штампы, как смерть забирает детей и стариков, и эта книжка не делает смерть понятнее, не делает жизнь легче.
Reply
Leave a comment