Корни языка глубже, чем речь

Dec 22, 2008 10:08

Выкладываю мой перевод статьи Roots of language run deeper than speech, в которой речь идёт о том, что естественный для человеческого мозга порядок построения предложения - это субъект-объект-глагол (SOV), как в тюркских языках.

http://blog.wired.com/wiredscience/2008/06/roots-of-langua.html

Корни языка глубже, чем речь

Правила грамматики, которым вы следуете когда говорите, могут не отражать то, как вы думаете.

В исследовании, опубликованном сегодня в "Proceedings of the National Academy of Sciences", исследователи обнаружили что носители языков типа субъект-глагол-объект - "Билл ест пирог" - обращались к структуре субъект-объект-глагол когда их просили общаться с помощью рук.

"Билл пирог ест" может звучать непривычно для носителей английского языка или любого другого из половины человеческих языков, которые изменяют субъекты с глаголами, но похоже что это соответствует естественному порядку слов в нашем мышлении.

"Это может отражать реальное мышление, которое происходит до языка", - сказала соавтор исследования Susan Goldin-Meadow, психолог Чикагского университета. "Это похоже совершенно естественно."

Команда Goldin-Meadow попросила сорок человек - десять носителей английского, мандаринского китайского и испанского языков, которым свойственен порядок фразы субъект-глагол-объект, и десять носителей турецкого языка, которому свойственен порядок фразы субъект-объект-глагол, описать с помощью жестов серию простых действий, таких как девочка поворачивающая ручку.

Вне зависимости от своего родного языка, исследуемые почти всегда ставили объект перед глаголом - "девочка ручку поворачивает".

"Мы ожидали что язык, на котором они говорят, будет влиять на язык их жестов, но этого не произошло", - сказала Goldin-Meadow.

Чтобы проверить использовали ли исследуемые порядок фразы субъект-объект-глагол как коммуникативную стратегию, им дали набор прозрачных листов, на каждом из которых был изображён элемент сцены, и им сказали что их порядок несущественен: конечный результат наложения будет выглядеть одинаково вне зависимости от того, в каком порядке его собирать. Исследуемые всё равно помещали объекты перед глаголами.

"Это говорит о независимости языка от мышления", - сказала Goldin-Meadow.

Следствия этих неожиданных результатов пока не ясны. Носители субъект-глагол-объект языков могут фактически испытывать постоянный когнитивный стресс из-за того, что они переводят свои мысли в менее естественные паттерны речи, хотя Goldin-Meadow говорит что скорее всего он окажется настолько малым, что будет необнаружимым.

Тем не менее, такая когнитивная нагрузка может стать более явной у детей с повреждённой нервной системой, или у детей, которые испытывают трудности при освоении субъект-глагол-объект языка.

"В пользу этого нет данных", - предупредила она, - "но может быть первым шагом будет исследование детей с проблемами. Может быть мы могли бы понять что ребёнок думает другим способом и учить его стратегии перевода."

Ссылки:
The natural order of events: How speakers of different languages represent events nonverbally (естественная последовательность событий: как носители разных языков невербально изображают события)

Вот что ещё нашлось в поисковике на эту тему:
Группа учёных под руководством доктора Сьюзен Голдин-Мидоу «открыли» универсальную грамматику жестов

лингвистика

Previous post Next post
Up