(Untitled)

Dec 04, 2005 17:33


Пани Эльза, а ведь я села писать перевод текстов А-на-фе-мы...

Ну и смотри что в конце-концов получилось... )

Leave a comment

Comments 4

velv_touch December 3 2005, 23:53:25 UTC
очуметь!
красиво.
оригинал намного проще..
шпасиб, пани...

Reply

_silent_enigma_ December 4 2005, 03:54:33 UTC
А я заметила, что все переводы пани Иноллы, они лучше оригинала , по смысловой нагрузке =)
Пани.. ну я надеюсь и до Анафемы очсерь дойдет, а ? =)))

Reply


annett December 5 2005, 03:21:58 UTC
ваааауууу.... мяяяяууууу....)))
потрясно!
видел бы Маттау%))
(мне он сегодня приснился и во сне он понимал по русски, жаль я ему этот перевод не зачитала%))

Reply


didtinguiv August 7 2009, 03:31:20 UTC
Недавно на работе дали задание найти где можно сделать нотариальное заверение перевода. В городе ничего подобного не нашел. Полез искать в интернете и сразу нашел)) Перевод сделали отлично;)

Reply


Leave a comment

Up