Вопросы на конкурс
1)
The ginkgo leaf, in golden hue, Лист гинкго, как мускатный виноград,
when shed, Сквозь золотой поток,
A muscat grape, По форме ________, помявшая наряд,
Is an old-fashioned _______, Чей срок истек.
Ill- spread,
In shape.
Перед вами фотография дерева гинкго и стихотворение о нём. Догадавшись, какое слово мы пропустили в оригинале и в переводе на русский язык, назовите автора этого стихотворения.
Ответ: Владимир Набоков
Комментарий: Пропущенное слово - Бабочка, Butterfly
Источник:
http://www.nabokovmuseum.org/PDF/Gladkova_Butterfly.pdf
Суперлига 2008
2)
Древнеримский писатель, Антонин, в молодости заработал прозвище Либерал, но в более зрелые годы стал крайне консервативен в своих взглядах. В сборнике его рассказов описаны боги и животные, нимфы и деревья, герои и скалы. Какое название носит этот сборник?
Ответ: Метаморфозы
Комментарий: Боги превращались в животных, нимфы - в деревья, а Либерал - в консерватора
Источник: Ярхо В. Н, Биография Антонина Либерала
Тель-авивская лига, апрель 2008
3)
В 1924-м году состоялся скандальный брак Чарли Чаплина с Литой Грей. По словам биографа Чаплина, Джойса Мильтона, это способствовало созданию одного произведения. Назовите это произведение.
Ответ: Лолита
Комментарии: Ей было 16 лет, потому и брак вышел скандальным. Набоков впечатлился.
Источник: в вопросе
Тель-авивская лига, апрель 2008
4)
На столы раздаётся текст:
- Все надо делать с ОГОНЬКОМ !
Я отличусь на маскараде,
Коль наряжусь как ___________.
- Ах, успокойся, бога ради,
И шить костюм не торопись.
Вот мой совет: в день маскарада
Ты __________ нарядись;
Тогда и ОГОНЬКА не надо.
Перед вами эпиграмма английского поэта 18 века Хораса Смита. В первом случае мы пропустили упоминание Второго, а во втором - Первого. Догадавшись, что мы заменили словом "огонёк", назовите Первого и Второго.
Ответ: Карл Первый, Карл Второй
Комментарии: Огонёк - голова.
Источник:
http://www.belousenko.com/presents/english_epigrams.htmТель-авивская лига, апрель 2008
5)
Золотая Скала - одна из главных святынь Бирмы. Буддисты верят, что скала не падает в пропасть благодаря Будде Шакьямуни. Ответьте абсолютно точно, что согласно этой легенде удерживает скалу от падения.
Ответ: Волосок Будды
Источник:
http://www.saga.ua/43_articles_showarticle_2150.htmlХайфская лига, январь 2008
6)
В 1822 г. в Лондоне вышла книга о приключениях 15-и джентльменов, а за
год до этого "История 16-и удивительных пожилых леди", впрочем, как ни
абсурдно, но в этом издании могла оказаться и песнь безумной Офелии из
"Гамлета". А что составляло содержание этих книг?
Ответ: Лимерики
Источник: Логический анализ языка. Концептуальные поля игры. М. Индрик
Комментарий: Офелия поёт в размере лимерика
By Gis and by Saint Charity,
Alack, and fie for shame!
Young men will do't,
If they come to't;
By cock, they are to blame.
Quoth she, before you tumbled me,
You promised me to wed.
So would I ha' done,
By yonder sun,
An thou hadst not come to my bed
Тель-авивская лига, август 2007
7)
ЭТО - американское политическое движение, девиз которого "Действуй
сейчас, чтобы остановить войну и прекратить расизм". В своём ответе укажите
его название.
Ответ: ANSWER
Комментарий: Act Now to Stop War & End Racism
Источник:
http://answer.pephost.org/site/PageServer?pagename=ANS_about_usТель-авивская лига, август 2007
8)
Вблизи Торпенхоу Хилл, в Англии, последовательно сменяя друг-друга, жили
Кельты, Валлийцы, Норманны и, наконец, англичане. Все они бережно сохраняли
наследие своих предшественников внося и свою лепту. Переведите название
Торпеноу Хилл на русский язык совершенно абсолютно точно.
Ответ: Холм холм холм холм
Комментарий: Тор - холм по-кельтски, Пен - холм по-валлийски, хоу - холм на
древненорманнском и наконец hill - по-английски. Совершенно абсолютная
тавтология в вопросе.
Источник:
http://everything2.com/index.pl?node_id=1860044Тель-авивская лига, август 2007