До того, как я продолжу рассказывать о великом арабском восстании [в английской википедии, кстати, оно уже называется палестинским, хотя во всех документах оно всегда называлось арабским, всегда], я хотела бы ответить на один вопрос/комментарий, к одной из предыдущих частей
(
Read more... )
Comments 15
"Сторонники Хаджа Амина аль-Хусейни совершили несколько терактов-смертников" - тут что-то не то, может "Сторонники Хаджа Амина аль-Хусейни совершили ряд террористических актов с участием смертников" ?
Интересно со сменой имен. Почему "Абу Зидан", "Абу Шальф" и "Абу Мансур" - один и тот же человек? Это же вроде прозвище по имени старшего сына, может, у него было три старших сына?
Reply
Я пыталась сказать "пигуэй итъабдут" и крайне коряво это сказала. Наверное так, как ты предлагаешь, правильно.
О, это интересно -- у Арафата, к примеру, вообще не было сыновей, но при этом его "имя" -- Абу Аммар, так что это не всегда зависит от старшего сына и вообще наличия сына.
Reply
Насколько я знаю, если нет сына, то сойдет и дочь, и какое-то похвальное качество. Но я не знаю, что такое "Аммар" :) надо будет спросить носителей языка.
Reply
Мой скудный арабский говорит мне, что аммар -- это народ. Ну, нескромный такой дядька.
Reply
Reply
Leave a comment