Трудности перевода

Jul 02, 2013 11:15

Чтобы найти какой-то общепринятый перевод на французский известного названия или понятия, я иногда ищу соответствующую статью в Википедии и затем открываю ее французский аналог. Для электроэнергетической компании короткая статья нашлась только на английском.  Иногда я прибегаю к помощи гугла - для популярных цитат на английском, например, он часто ( Read more... )

Leave a comment

Comments 8

two_monicas July 2 2013, 17:52:04 UTC
может потому что не говорят "heat company", а говорят "heating company"

Reply

inna_montreal July 2 2013, 21:55:07 UTC
А Википедия зачем-то говорит heat в английской статье про компанию.

Reply

two_monicas July 3 2013, 00:13:28 UTC
А статью русские писали? Если да, то могли приплести русизм.

Reply


Leave a comment

Up