Русский как иностранный

Mar 12, 2015 11:23


Возьмем рядового доцента кафедры современного русского языка одного из университетов Минска. Он родился в русскоязычном Минске, свои первые слова пролепетал по-русски, учился в русской школе, запоем читал русскую литературу и зарубежную литературу в русских переводах , в конце концов, сделал русский язык своей профессией. Нет никаких поводов ( Read more... )

Leave a comment

Comments 86

bondaresja March 12 2015, 08:24:32 UTC
меня всегда удивляло, как русские распознают во мне иностранку по акценту, хотя всю жизнь на русском говорю^^

Reply

inna_red_horn March 12 2015, 08:32:36 UTC
я не русская, но распознаю. правда, это прямое следствие учебы на филфаке.

Reply

bondaresja March 12 2015, 08:34:13 UTC
редактор во мне не слышит разницы^^

Reply

inna_red_horn March 12 2015, 08:35:26 UTC
что же, это проблема редактора;)

Reply


bibola March 12 2015, 08:31:50 UTC
не отречёмся от шуфлядки никогда

Reply

inna_red_horn March 12 2015, 08:33:04 UTC
даже под пытками!

Reply

measles March 12 2015, 08:37:21 UTC
 - Змітро, а ты ведаешь, як маскалі насоўку называюць?
 - Не, а як?
 - "Носовой платок"
 - Вось жа вычварэнцы!

Reply

tchuda March 12 2015, 09:15:15 UTC
без шуфлядки жизнь не мила.

Reply


toshnota March 12 2015, 08:33:37 UTC
Ой, это всё так условно. Русский язык мне точно больше по вкусу, так что чувствю я его за родной и даже местами володею.

Reply

inna_red_horn March 12 2015, 08:36:18 UTC
Я тоже володею, и тоже, как и ты, местами;)

Reply

measles March 12 2015, 08:37:48 UTC
А якімі менавіта месцамі? ;)

Reply

inna_red_horn March 12 2015, 08:55:14 UTC
асобнымi:)

Reply


falcrum March 12 2015, 08:34:46 UTC
Хм. Меня в Питере принимали по речи за местного.

А по поводу твоего выступления - ты вот скажи: кто у тебя несчастным выходит - американцы или англичане? Я уж молчу об австралийцах каких - рыдают, бедные, поди?

Reply

inna_red_horn March 12 2015, 08:38:01 UTC
Американцы и австралийцы вполне счастливы и разговаривают себе на своем родном американском или австралийском диалекте. На потеху англичанам;)

Reply

measles March 12 2015, 08:38:33 UTC
А табе взападло англічан пацешыць сваёй рускай? ;)

Reply

inna_red_horn March 12 2015, 08:50:11 UTC
Англiчан трэба цешыць ангельская.

Reply


measles March 12 2015, 08:35:57 UTC
Не журыся. Нам шчэ, браты-беларусы, ўсміхнецца Коля. ;)

Ну а калі сур'ёзна, то тут яшчэ ньюнас: руская мова даволі распаўсюджаная і ў жывым выглядзе з аднаго боку адрозніваецца над нашай галіны рускай, а з другога - мае некаторыя лакальныя адзнакі і рознасці ў залежнасці ад таго, куды "прыехаў дацэнт".

З іншага боку: калі ты ужо так прывязаная да рускай мовы (так атрымалася), то, жывучы ў краіне дзе руская мова адна з дзяржаўных, здаецца, маеш права ёй карыстацца. Адкуль гэтая туга і жаль? Тым больш, калі ёсць жаданне і надалей карыстацца - чаму б не перастаць азірацца на краіну паходжання мовы і спакойна рабіць з ёй тое, што хочаш: яна твая родная, твая па-праву, ад нараджэння. У праграміраванні такое называецца "стварыць форк". Дарэчы, і прыклады ёсць. Амерыканскі англійскі, напрыклад, жыве і адчувае сябе добра, негледзячы на тое, што "кватэра" называецца не тым словам, што ў Брытаніі і, здаецца, яшчэ трусы са штанамі пераблытаныя месцамі. :)

Reply

inna_red_horn March 12 2015, 08:44:08 UTC
Я хачу жыць у краiне беларускай мовы, дзе карыстанне ёю было б натуральным працэсам. Тады i не буду журыцца.

Reply

measles March 12 2015, 08:57:12 UTC
А гэта і зараз збольшага натуральны працэс. Гэтак жа як і рускамоўнаму табе будуць выдаваць заўтракі ў ЖЭСе. Гэтак жа як і рускамоўнаму адкажуць па тэлефонах даведкі ДАІ ці МУС (апошні раз правяраў учора, адказвалі ветліва і дакладна). Збольшага гэтак жа адказваюць прадаўцы і "менеджэры па працы з кліентамі". Учора правяраў на Вэлкоме, ветлівая і прафесійная дзяўчынка не ведала толькі слова "у растэрміноўку". Дарэчы, не саромеючыся і без лішніх негатыўных эмоцый перапыталася і мы спакойна і прыязна працягнулі размову ( ... )

Reply

inna_red_horn March 12 2015, 09:17:57 UTC
Гэта часткова натуральны працэс. Ва ўсякiм разе, на працы i ў прафесii наогул карыстацца беларускай мовай я проста не маю магчымасцi. I, вiдаць, не буду мець нiколi.

Reply


Leave a comment

Up