"Кутули" -... насколько я помню, кутуль это такой матерчатый заплечный мешок. Такой самостроенный рюкзак.Еще говорили когда-то : " ну вот , на вокзале толпа бабок с кутулями " . " Перл " - вообще-то старинное название жемчужины. Но вот в русском языке было ( наверное , и есть ) выражение " выдавать перлы" или " перлы поэзии". Ну , не совсем жемчужные , но что-то хорошее и выдающееся , блестяще остроумное. Так что же , получаются " мешки выдающегося" , Или мешки жемчугов. ЭЭЭЭЭ .... я-то предпочла бы мешок жемчуга прихватить и быстренько дать деру , чтобы не отняли любителя поэзии
Comments 24
Не знаю точно, кто такой вуглускр "перл", и за что куда именно его "кутули", но на всякий случай поёжился... :)
С уважением.
Reply
Нет, тут все лайтово, ежиться точно не стоит))
Reply
Ну да, все анекдоты делятся на двусмысленные, пикантные, рискованные, острые, неприличные, пошлые и похабные. :)))
С уважением.
Reply
Только не перла, а пЁрла. Это существенно :)
Reply
Да блин)) Откуда вы знаете?))
У нас говорили не "кутулИ", а "хотули", и то я не сразу догадалась))
Reply
У Даля - катуль.
Reply
Ну тут явно суржик))
Reply
несла тяжелые забитые сумки или мешки
Reply
Да))
Reply
"Кутули" -... насколько я помню, кутуль это такой матерчатый заплечный мешок. Такой самостроенный рюкзак.Еще говорили когда-то : " ну вот , на вокзале толпа бабок с кутулями " . " Перл " - вообще-то старинное название жемчужины. Но вот в русском языке было ( наверное , и есть ) выражение " выдавать перлы" или " перлы поэзии". Ну , не совсем жемчужные , но что-то хорошее и выдающееся , блестяще остроумное. Так что же , получаются " мешки выдающегося" , Или мешки жемчугов. ЭЭЭЭЭ .... я-то предпочла бы мешок жемчуга прихватить и быстренько дать деру , чтобы не отняли любителя поэзии
Reply
Пёрла сумки, да))
Reply
Reply
Лучше Тото Кутуньо, чем таскать тяжелые сумки))
Reply
Leave a comment