А был ли "Поединок" ?

Oct 31, 2010 09:52

Никита Михалков и Дмитрий Быков в программе Владимира Соловьева "Поединок" 28.10.2010 ( Read more... )

Leave a comment

Comments 9

marinabuvailo October 31 2010, 10:23:28 UTC
Наташ, совершенно верно - дажк не противно, а стыдно.

Reply

inphuzoria October 31 2010, 11:41:25 UTC
Неловко, да, потому что это симуляция свободы мнения и слова на площадке со строго проведенными границами.
Быков-то как раз во всех других своих проявлениях и на других площадках прямой их нарушитель и возмутитель спокойствия. Мой приятель, американский профессор-славист, вывешивает его рифмованные фельетоны у себя в кабинете прямо на дверях - как пособие для студентов по русской речи и российской жизни. И стихи (лирика) у него отличные. Но вдруг нам отсюда не понятен и не внятен контекст этой передачи в целом?! По большинству откликов, зрители довольны и восприняли и услышали там нечто другое...

Ты вообще где?
Я вот-вот уезжаю.
Будешь ли ты сегодня в три у здания Рос. Посольства? - Акция поддержки движения за 31-ую статью Конституции?
Как там у вас Серафима?

Reply


bgmt October 31 2010, 10:27:41 UTC
Не смотрел, но легко представляю. И без труда представляю себе Быкова в этой роли. Не люблю Быкова. Он очень хорошо написал про Горького, очень плохо про Пастернака, и вопрос, почему он так хорошо написал про Горького, заслуживает отдельного психологического исследования. Мой вывод, вкратце: похож (только таланту всё же меньше). Это не комплимент.
Горький тоже мог бы поддакивать и подстилаться.

Reply

inphuzoria October 31 2010, 11:53:05 UTC
Правда, что хорошо про Горького. И не согласна, что плохо про Пастернака. Неровно - это да! Но там есть замечательные страницы, особенно аналитического свойства. ДБ - очень разнообразно одарен. (Ты дай себе труд почитать его лирические стихи, например.) Он раздражает часть публики (особенно на фоне российской малой эффиктивности) - своей неистовой продуктивностью и присутствием сразу во многих местах и на многих площадках. Дескать, "придёшь домой - там ты сидишь". Но это вовсе не его вина.
Он как раз много чего успевает сказать и в нынешних условиях. От того-то я и испытала искреннее огорчение.

Reply


bykov October 31 2010, 11:16:38 UTC
Да ладно вам, Наташ. Посмотрите при случае внимательно, послушайте текст, и вы увидите, что сказано там даже больше, чем можно.
Иное дело, что сказано мягко, аккуратно, без взаимного хамства -- и только так сегодня можно разговаривать. Потому что с Михалковым не работает наскок и тем более истерика. Если же вы мне приведете пример вынужденного поддакивания по частностям -- я вам вообще буду признателен. Я как раз и показал, как автор использует абсолютно общие и бесспорные места для протаскивания абсолютно глупых и безнравственных. Это была не просто удача -- это удача показательная, резонансная и даже знаковая. Впрочем, не только моя, -- Михалков замечательно подыграл.

Reply

inphuzoria October 31 2010, 11:28:17 UTC
Если жизнь приведет, может, посмотрим вместе - и покажу, где неудачные слова и интонации. Но если у Вас ощущение удачи и победы, то я, со своим сочувственным огорчением, немедленно отступаю - возможно, Вам изнутри виднее. Мне же было просто неловко за фальшивую ситуацию и фальшивый предмет обсуждения. Я большая Ваша болельщица и провожу с Вашими текстами и голосом так много времени, что мне кажется, Вы - мой постоянный собеседник. А Михалков, что ж, - законченный наследственный холуй. При таланте - да! Но и талант поизносился; да ведь и было сказано кем-то из первой еще эмиграции: талант что прыщ, бывает, что и на жопе вскочит. Много чести ему иметь Вас србеседником!
Я напишу Вам сегодня емелю по делам конференции и буду ждать скорого ответа.

Reply

bykov October 31 2010, 11:46:22 UTC
Понимаете, самое простое -- сказать "им": да идите вы все. Но сейчас -- не знаю, увы или ура, -- время переломное. Надо уметь противостоять и говорить так, чтобы умные слышали.
Приезжайте, романчик подарю.

Reply

inphuzoria October 31 2010, 12:15:30 UTC
Дима, время действительно переломное. А вот от чего к чему? Иногда кажется, судя по уловленным настроениям "оттуда" (с вашей стороны, то есть) - от раздражения и гнева к полному отчаянию, к ощущению тупика, чтобы не сказать "конца".
Романчик - прошу - храните для меня. Приеду.

Reply


Leave a comment

Up