есть в любимом языке такое хорошее слово "одиночество". это когда он ночью один. и нет слова "однаночество", а зря. очень верное было бы слово
( Read more... )
От слова бля написанного транслитом у меня наступает мгновенный экстаз!!!!!!!))))))))))) Я читал тока игру в бисер, на все остальном я засыпал. Дярёвня....
Einsamkeit переводится еще как "уЕДИНение". Значит Zweisamkeit - это "уДВОЕнение" или "уединение вдвоем (как говорит словарь). Слово действительно замечательное.
Comments 5
Хотя слово красивое, не ожидал такого от фатерлянда)
Reply
ty che blja knizhek ne chital?
Reply
Я читал тока игру в бисер, на все остальном я засыпал. Дярёвня....
Reply
Reply
Reply
Leave a comment