Увидела картинку и вспомнила

Oct 02, 2012 21:11

Когда я собиралась во Францию, просила подругу-переводчицу обучить меня самым необходимым в обиходе фразам. Ну, как меня зовут, где я живу и что тут делаю - это понятно. Но мне требовалось еще и знать, как будет по-французски "Я бы хотела попробовать каштаны и устрицы". Ну я их правда очень хотела попробовать. Подруга ржала, французский мне никак ( Read more... )

Leave a comment

Comments 4

belayasonia October 2 2012, 15:37:32 UTC
Аха. :) Вот такое вот местное лакомство. :) Видимо, были перебои с картошкой. :)
А почему с устрицами не сложилось?

Reply

irga_81 October 2 2012, 16:27:19 UTC
Потому что устрицы - не фастфуд как каштаны, на улице не купишь) А ели мы в основном дома. На Рождественском застолье были другие типично французские деликатесы - фуагра, эскарго, а устриц не было, ну и мне, понятно, неудобно было предъявлять хозяевам, мол, хочу huîtres.

Да и какие мои годы, поем еще))

Reply


rekaoka October 2 2012, 15:39:28 UTC
А представляете, если б сказали нечаянно: хочу попробовать каштаны и устрицы. Вот бы озадачили:)

А я выучила фразу: будьте добры, счёт (по-французски); прям от зубов отскакивала, вся наша компания похохатывала; но уже и вспомнить не могу.
:)

Reply

irga_81 October 2 2012, 16:39:22 UTC
Ой, ляпнуть я могла запросто))

А у меня вот каштаны с устрицами в голове застряли, сидят там вместе с днями недели, устным счетом и, что вообще уже ни в какие ворота, парой песен Джо Дассена)

Reply


Leave a comment

Up