«Преображение кимоно: искусство Итику Куботы». Часть 1

Feb 21, 2014 19:50


Выставка уникальных работ японского художника Итику Куботы (1917-2003) проходила в московском Центральном выставочном зале «Манеж» со 2 по 23 января 2014 года.
В Санкт-Петербурге, она демонстрируется в Российском Этнографическом музее с 31 января по 23 февраля 2014 года.


На афише: кимоно «Северное сияние». 1986. Многооттеночное крашение, рисунок тушью на шелковом крепе.

В большом зале Манежа вереница стоек с висящими кимоно складывается в фигуру, слегка напоминающую символ Инь-Ян, разомкнутый в трех местах.
Отсутствие прямых углов позволяет сюжетам плавно перетекать с одного кимоно на  другое.


Москвичи на выставке воспринимают картины на кимоно как райские видения. «Я хочу там жить», - говорит кто-то рядом. Тишина, красота, покой и мечта многих горожан - «единение с природой». Не это ли привлекает наши сердца к японскому искусству?

Некоторые приходят на выставку не однажды: «В который раз я здесь и все время нахожу что-то новое…»

На выставке представлено 80 уникальных костюмов.


Кимоно не закрыты стеклом, их можно рассматривать очень близко, как и в музее художника. О необходимости этого говорил сам Итику: «Я бы хотел, чтобы ткань могла стать выразителем идей. Я хочу, чтобы люди почувствовали это. А это самое сложное. В этом заключается смысл. Я хочу, чтобы произведения искусства говорили с людьми. Доносили до них мысль художника».

Экзотическое слово кимоно (от киру-моно) означает прозаическую «вещь для надевания» и появилось в конце XIX века - гораздо позже самой одежды. С XIII века кимоно не слишком изменилось и имеет множество видов. Но здесь, в главных работах Куботы, кимоно особые - большая их часть не была предназначена для ношения.

В Японии тканые узоры с XVII века начали заменять художественной росписью. В конце этого века был изобретен способ юдзен дзомэ, схожий с нашим холодным батиком. Контуры узора рисовали окрашенной рисовой пастой и затем расписывали. Платье превращалось в уникальную живописную картину на ткани. Применение трафаретов для нанесения узоров  достигло небывалого мастерства. В этой технике Кубота работал с юности.

В 20 лет он увидел в музее в Токио фрагмент ткани в старинной технике Цудзигахана (такую ткань можно увидеть в фильме, который показывают на выставке). Техника была известна в XV-XVI веках, а потом вытеснена юдзен. В дальнейшем Кубота занимался возрождением забытой техники Цудзигахана и дополнил ее своими приемами.

В произведениях Куботы сливаются воедино живопись на шелке, рисунок тушью, вышивка золотыми и шелковыми нитями, техника резервного крашения с помощью завязывания узелков и прошивания, тиснение золотой фольгой. Особое очарование работе придает то, что все это происходит на поверхности не свитка, а традиционного японского костюма - кимоно.

Поскольку в сети уже много фотографий кимоно Куботы и информации о нем (ссылки в конце), покажу в основном фрагменты и остановлюсь подробнее на его технике, хотя, возможно, для кого-то столь пристальный взгляд может несколько снизить очарование необыкновенных работ.

Подписи и тексты с выставки даны в кавычках.
Термин «стежка», как я понимаю, означает прошивание ткани перед крашением.

Первым в зале мы видим кимоно, с которого когда-то и началась вся история…
Фрагменты. «Пылающее Солнце. 1986. Многооттеночное крашение, рисунок тушью, сусальное золото, стежка, вышивка шелковыми и золотыми нитями на креп-шелке (чиримен). 214x128 см.»


Среди рельефа возникают четко очерченные тушью тонкие линии рисунков цветов и листьев, иногда даже со светотенью по краям лепестков, как и в старинной технике Цудзигахана.




Серия «Симфония света». На фото - первые кимоно серии слева-направо:
«Размышления в сумерках». 1983;
«Непроходящие воспоминания». 1983;
«Гобелен, сотканный из цвета». 1984;
«Багряная пора: сдержанность». 1984;
«Неопределенность вечера». 1984;
«Осенний пролог». 1986;
«Неизбежность». 1986.


Если бы кимоно на выставке висели ближе друг к другу, эффект панорамы единого сюжета был бы еще четче:


Фрагмент. «Осенний пролог. 1986. Многооттеночное крашение, рисунок тушью и стежка на креп-шелке (чиримен) с уточным узором из золотых нитей».
Уточные золотые нити - то есть нити, вошедшие в состав ткани еще при ткачестве.


И, действительно, такую живопись на ткани точнее называть многооттеночной, а не многоцветной, как принято у нас. Тончайшие нюансы цвета особенно характерны для серии «Симфония света».
«Преобразование. 1986. Многооттеночное крашение и рисунок тушью на креп-шелке (чиримен) с уточным узором из золотых нитей. 198x139 см.»


Мы смотрим с высоты на горы, землю и воды…  Как восточный ковер, кимоно мастера рассчитаны на восприятие с разного расстояния. Вблизи взгляду открываются новые детали. То, что издали кажется осенними деревьями традиционного пейзажа, оказывается декоративным изображением цветов.


Кубота создавал свои кимоно так же, как творит природа, используя одновременно разные техники в одном кимоно. Главное, чтобы они помогали воплотить идею. И каждый прием - в бесконечных вариациях.

«Ностальгия. 1987. Многооттеночное крашение, рисунок тушью, стежка на креп-шелке (чиримен) с уточным узором из золотых нитей. 198х139 см.»


Суровые горные хребты и ущелья оказываются неразглаженными после крашения складочками ткани. Ровные фрагменты - безоблачным небом или спокойным горным озером.


«Разрушение. 1987. Многооттеночное крашение, рисунок тушью, стежка на креп-шелке (чиримен) с уточным узором из серебряных нитей. 198x139 см.»




«Едва заметные стежки вышивки подчеркивают изображение волн и света, отраженное в облаках. Глубина зимних вод находит свое отражение в богатстве красок ультрамарина, сочетаемых с оттенками меди, ржавчины и киновари».


Фрагменты. «Неожиданный снегопад. 1989. Многооттеночное крашение и рисунок тушью на креп-шелке (чиримен) с уточным узором из золотых нитей. 198x139 см.»


«Неожиданный снегопад, словно одеяло, укрывает горные деревья, почти полностью скрывая их от посторонних глаз…»


Прием прошивания ткани, который традиционно использовали для защиты ткани от красителя и одновременного создания рисунка, художник превратил в художественное средство. Часто он оставляет прошитые фрагменты не разглаженными, и поверхность ткани становится жатой, гофрированной, рельефной.
Кубота: «Я делаю так со всеми, даже с самыми крошечными рисунками. Процесс занимает немало времени. Я человек не слишком терпеливый, порой думаю, да зачем мне всё это?!»
И этот «нетерпеливый» человек тратил на создание одного кимоно один-два года!

Пять зимних кимоно почти не имеют рисунка - только падающий снег.
Фрагмент. «Нескончаемый снегопад. 1988. Многооттеночное крашение, рисунок тушью и стежка на креп-шелке (чиримен) с уточным узором из серебряных нитей».


«Снег поздней зимой. 1990. Многооттеночное крашение и рисунок тушью на креп-шелке (чиримен) с уточным узором из серебряных нитей. 198x139 см.»


В силу того, что всё делается вручную, даже одинаковые мотивы будут отличаться, так же, как нет двух одинаковых снежинок.


Эскизы Куботы позволяют заглянуть в его планы. На фото самая яркая серия - «Вселенная». Цветные кимоно - уже созданы. Справа и выше - белые эскизы, которые мастер не успел осуществить. Здесь хорошо видно, как светлый овал внизу проходит через все кимоно. Центром композиции из всех кимоно должна стать гора Фудзи.


Серия «Вселенная. Многооттеночное крашение, рисунок тушью, вышивка золотыми и шелковыми нитями, сусальное золото и стежка на креп-шелке (чиримен) с уточным узором из золотых нитей. 198x139 см.»
«Закручивающаяся волна магмы. 2009. 196x134 см.»;
«Огненный вихрь. 2006 (Мастерская Итику)»;
«Огонь в воздухе. 1999. К жаркому пылающему сердцу горы Фудзи… движутся клубящиеся, похожие на туман облака»;
«Пылающая страсть. 1999. Композиция кимоно изображает огонь и свет, резко контрастирующие со снежными тучами в ее нижней части. Огненный фантастический дизайн кимоно может рассматриваться как олицетворение пламенной страсти в творчестве самого художника».
«Голова дракона. 2000»;
«Высоко парящий дракон. 2000»;
«Глубокий Космос. 1999».
«Клубящиеся облака золотистого пламени безудержно устремляются поверх кимоно, в то время как другие простираются вниз. В самом сердце горы Фудзи Кубота созерцает картину Вселенной с присущим ей непрерывным динамизмом, отражающимся в бесконечных ослепительных вспышках цвета и света».


К сожалению, кимоно на выставке висят так, что мы видим не всю работу художника - передняя часть костюма остается местами скрытой.

Фрагмент. «Огненный вихрь. 2006.
Центральный образ этой работы - закручивающийся вихрь огня. Языки пламени словно простираются с соседнего кимоно этой серии, усиливая ощущение жара и подчеркивая контекстуальную преемственность композиции в целом».
Местами появляется вышивка золотыми и шелковыми цветными нитями. Она начинается и заканчивается маленькими стежками, деликатно входя в декор кимоно.
Золотые и серебряные нити утка, включенные в шелк при ткачестве ткани, местами возникают на его поверхности и исчезают или пронизывают всю ткань равномерно.


Края мотивов то мягко перетекают из одного тона в другой, то идут удивительно четкой линией.
Отдельные фрагменты мастер подкрашивает после прошивания и закрывает пленкой, чтобы уберечь при крашении всей ткани. Начинают крашение со светлых тонов.

Фрагмент с хвостом дракона. «Высоко парящий дракон. 2000. …Дракон олицетворяет одну из четырех частей света».


Слева: серия «Гора Фудзи», справа: отдельные кимоно:


«В зловещих облаках. 2001. Многооттеночное крашение, рисунок тушью и стежка на креп-шелке (чиримен) с уточным узором из золотых нитей».


«Грозные тучи в небе и у подножия горы создают зловещую атмосферу, кажется, что они вот-вот скроют гору».


Фрагменты. «Фудзи и горящие облака. 1991. Многооттеночное крашение, рисунок тушью и стежка на креп-шелке (чиримен) с уточным узором из золотых нитей».
Мельчайшие бугорки на ткани как будто несутся стайками, меняя форму, оттенки цвета и направления,


превращаясь то в поросшую лесом вершину Фудзи, то в извивающиеся стебли ползучих растений.


Индивидуальные кимоно


«Раскачиваясь на ветру. 1983. Многооттеночное крашение, рисунок тушью и стежка на креп-шелке (чиримен) с уточным узором из золотых нитей.
Ветер играет в ветвях глицинии, то нежно касаясь их, то пригибая своим тяжелым дыханием».


Двойное прошивание приподнятого кусочка ткани (длиной до нескольких миллиметров) создает рельефную поверхность. После многократных крашений и удаления ниток, ткань не проглаживают, и рельеф сохраняется. Форма и направление складочек, бесконечно варьируясь, соединяются в различные образы и мотивы. Крошечные прошитые мотивы превращаются в снежинки, в рябь на воде или песке, в шапки яркой осенней листвы, снежные или лесистые вершины, листву деревьев, которые треплет ветер и, кажется, сами порывы ветра, направленные в разные стороны.


«Цветы, запутавшиеся в ограде. 1980. Многооттеночное крашение, рисунок тушью на шелковом жаккарде».
Фрагменты. Лицевая сторона. Обычные стежки по прямой и стягивание нити дают после крашения прямую линию с «зубчиками». При слабом разглаживании получается соответствующая поверхность.


Ни в одной стране нет такого количества оригинальных приемов узелкового крашения (сибори), как в Японии. Старинная техника мельчайших квадратиков с темной точкой внутри  называется каноко сибори (правый нижний угол). Сибори означает «белые крапинки».
Сама ткань имеет узорную выработку.

Изнаночная сторона


Фрагмент. «Святой. 1981. Многооттеночное крашение, рисунок тушью и стежка на креп-шелке (чиримен) с уточным узором из золотых нитей.
Кубота представил это кимоно с коротким рукавом (косодэ) как «воплощение всех благородных и ценных вещей в мире… Ромбы из «сосновой коры» и изящно начерченные тушью цветы восходят к традиционным узорам техники Цудзигахана».
Золотые фрагменты - это и сгущение золотого утка и, похоже, подкрашивание.


Фрагмент. «Птицы, играющие у воды. 1997. Многооттеночное крашение, рисунок тушью и стежка на креп-шелке (чиримен).
Это беззаботное кимоно, изображает уток-мандаринок, играющих у берега в лучезарном весеннем свете. В Японии мандаринки издавна считаются символами супружеской верности и радости».


Произведения Итику Куботы традиционны и одновременно очень современны. Поэтому никто не остается равнодушным. Поражает масштабность мышления художника, идеальная соразмерность иллюзорной декоративности и декоративной реалистичности образов. И, выходя с выставки на улицу днем, не трудно было увидеть в облаках цветы Итику Куботы…

Только после девяти вечера, ближе к закрытию, посетителей становится меньше и можно увидеть всю панораму «Симфонии света»:

image Click to view

В последние дни на выставку приходили целые группы студентов-художников. Целые семьи и мамаши с малышами в колясках и в слингах. Вызванные звонком по мобильному: «Приезжай, это надо увидеть!», здесь появлялись даже те, кто редко посещает выставки.

Как вы догадываетесь, я провела на выставке не один день. Все это время, у меня перед глазами стояли и плавали цветные фрагменты, а собственные руки уже казались рукавами кимоно :-)

Информация в интернете:
Сайт музея Куботы на озере Кавагути (на японском и две стр. на англ.)

Коллекция Куботы  (на русском)
Там же «Симфония света»
Как смотреть: нажать на правую кнопку с 4-х головой стрелкой - кимоно откроется на полный экран, затем нажимать на + для увеличения до упора и двигать мышкой по экрану в обе стороны для просмотра всей серии.

Сайт о технике Цудзигахана  (Tsujigahana) (на японском)

и другие…

Фильм о Кубота в трех частях (на англ.).
Этот фильм показывали на выставке.
Три фрагмента из него, которые я сняла на видео с экрана можно посмотреть на Ютубе. Качество получилось неважное, но зато с русским переводом.

P. S. Во второй части поста, на следующей странице - тексты из каталога, в том числе подробности о технике работы мастера, и еще ряд фотографий с выставки.

P. P. S. Кстати, о том, как выкроить, сшить и расписать кимоно (на примере японского кимоно середины ХХ века и упрощенных вариантов), а так же о множестве приемов узелкового крашения вы можете узнать из книги «Батик. Горячий. Холодный. Узелковый» (о книге см. на сайте http://www.irinadvorkina.ru/batik.html ).

P. P. P. S. И ещё одно лирическое отступление: много разных мыслей возникает в связи с личностью Итику Куботы, особенно, на фоне выставок, которые мы смотрим с вами вместе уже шестой год.
О его редком умении ставить творческую цель, упорно идти к ней, достигать и ставить следующую - всё выше, сложнее и масштабнее.
О даре художника ценить искусство в себе, а не себя в искусстве.
Об умении видеть смысл своей работы в ней самой, а не в достижении званий и должностей, не думать о престижности выставок и статусности места развески, не зависеть от мнения  выставкома, жюри, кураторов, академиков и проч.
И когда говорят, что «народ» на определенные выставки не ходит, наверное, стоит задуматься - почему? Может этот «не разбирающийся в искусстве» народ, выбирает, в какой очереди стоять, потому что прекрасно отличает настоящее искусство от подделки, пустоты и бездуховности? (Да, бывают очереди «за искусством» основанные на иных интересах).
Итак, смотрите продолжение на следующей странице.

батик, Япония, кимоно, выставки, exhibition

Previous post Next post
Up