"Я прийшов, тебе нема"

Nov 28, 2012 19:55

Зареклась договариваться с людьми на следующее чего бы то ни было...

В русском фраза "встретимся в следующую пятницу" более-менее однозначна, но как только я слышу "Lass uns am nächsten Freitag treffen", я уже предчувствую обиженные лица и неоправданые ожидания, не единожды так красочно описанные украинским фольклором. До сих пор я была уверена, что ( Read more... )

Leave a comment

Comments 30

tanya_abramova November 28 2012, 19:36:43 UTC
нет-нет, в русском языке всё однозначно.
потому что существует ещё эта пятница. та, что на этой неделе.

Reply

irre November 28 2012, 22:05:03 UTC
вот и я всю жизнь прожила в подобной же уверенности, а теперь, глядя на этих иноземцев, засомневалась :)

Reply

sexy_punkin November 29 2012, 19:44:50 UTC
Меня тоже немцы с толку сбили... После пары раз "не так друг друга поняли", только конкретными датами договариваюсь, причем со всеми! Встречала несколько русских, для которых "следующая" пятница была "этой" :)

Reply

irre November 30 2012, 14:53:01 UTC
вот, я подозревала, что даже с русским не так все просто, как кажется!

Reply


radaviola November 28 2012, 20:32:18 UTC
Мой немец под боком на вопрос про "nächster Freitag" ответил другой неоднозначной фразой: "heute in neun Tagen" : )

Reply

irre November 28 2012, 22:04:19 UTC
ха, т.е. для него это все же через неделю.

пс. а про сегодня через ВОСЕМЬ дней (вместо семи) я как-то уже писала. Забавно, что в случае с двумя неделями они говорят все же heute in 14 Tagen.

Reply

irre November 29 2012, 08:32:56 UTC

elena_plus November 28 2012, 20:52:54 UTC
ну не знаю: diesen Freitag - на этой неделе, nächsten Freitag - на следующей неделе. Вроде логично.. может, потому что сегодня среда? :)

Можно вообще сказать lass uns am Freitag ins Kino gehen, тогда это точно ближайшая пятница. Кстати, перевод слова nächste вполне себе "ближайший" тоже, так что вполне обьяснимо и понимание твоих немцев именно ближайшей тяпницы. Nächster Zug - это точно следующий, в ближайшее же время

Завтра опрос устрою, короче

Reply

irre November 28 2012, 22:06:16 UTC
Вооот, ты поспрашивай, мне тоже интересно. Я открыла для себя много нового.

Reply


jak40 November 28 2012, 20:54:32 UTC
Сталкивался с этой неоднозначностью. И продолжаю изредка сталкиваться, умеренно травмируя то себя, то собеседников...
Не знает ли кто, как с этим next в английском?

Reply

irre November 28 2012, 22:02:34 UTC
"мои" англичане, включая преподавателя, тоже разошлись во мнениях, но сошлись в одном - next Friday тоже может быть проинтерпретировано по-разному. Так что, лучше уточнять дату.

Reply

irre November 29 2012, 08:33:11 UTC
сорри, не туда линк поместила.

Reply


natinatsen November 28 2012, 22:13:16 UTC
вот на прошлой неделе я тебе писала "пошли пить кофе до конца ЭТОЙ неделе" (ну вроде так писала). наверное, ты просто надолго задумалась, какая неделя - ЭТА ;). у меня были купоны на кофе. все пропали нафиг.

Reply

irre November 29 2012, 09:44:14 UTC
ты, наверное, это у себя в жж писала? Потому что в моих "сообщениях" ничего нет, а почту, куда копии всех сообщений из жж падают, я редко читаю. Там слишком много мусора :(
сорри, что с кофе не получилось, но раздумывая над этим сейчас, вспоминаю, что на прошлой неделе у меня, скорее всего, все равно бы ничего не вышло...

Reply


Leave a comment

Up