There's also a crosstalk, but they're more or less repeating the same things about White & White PV, Perfect and Yuuki no hana they already told in other interviews, so I don't think I'll translate it.
As always, () in the original text, [] notes/adds by me.
Orista 2011.05.30
Our “White” time!
MEMBERS SINGLE PARTS
KAME
Q: Every year I look forward to your solo song concept in the concerts, but when you’re projecting it, what’s the thing you mostly keep into consideration? (Girl from Kyoto, 23 years old)
K: The explosive power. Then, I try not to overlap the other members [‘ concepts]. More than keeping reflecting on it, I create it at the last minute. Otherwise I can’t decide what to do anymore.
Q: You appear in a suit CM (Aoki 3D slim), but do you have a Kamechan-style rule to wear a suit skillfully? (Girl from Niigata prefecture, 17 years old)
K: TPO. [T/N: Time-Place-Occasion] Recently I wear suits a lot, but as result, I like slender black.
Q: You are challenging the live broadcast comment for baseball matches; there is a guest you’d like to call outside the members? (Girl from Fukuoka prefecture, 24 years old)
A: Right now, there isn’t someone in particular. I think about the reason I’m there and I ask even obvious things. Probably people who already know baseball think of me “Doesn’t he even know this things?!”, but [I do it because] I think there are people who watch baseball for the first time.
Q: Can you naturally change from the idol “Kamenashi Kazuya” and the special baseball supporter “Kamenashi Kazuya”? (Girl from Kanagawa, 16 years old)
K: Yes, each time I naturally act as that time’s position. I do “Going Sports & News”, but probably I’m enjoying more than before also being KAT-TUN’s Kamenashi Kazuya. Because as expected, this is my place.
UEDA
Q: There’s something you pay attention about singing? (Girl from Kanagawa prefecture, 20 years old)
U: I wonder what. As much as I can, I try not to sing when exhausted. Since the nuance becomes everything, I am careful to sing with enough inner reserves in my heart.
[T/N: I’m not completely sure of the answer, sorry.]
Q: Which is most difficult in writing the verses and the music, ballad songs or pop songs? (Girl from Kanagawa prefecture, 16 years old)
U: If you change the ballad arrangement it becomes a pop song, so it’s the same, I suppose. If I had to choose, rock songs are more difficult. Because the melody is different from composing with a piano.
Q: Tell us one of your recent dreams. (Girl from Akita prefecture, 17 years old)
U: A dream in which I was eaten by a dog. A huge dog in a town in ruins was hanging around, and when I was attacked and it was leaning over me I woke up (laughs). The truth is that I’ve a dog near me.
Q: Is boxing fun? I’d like to try, but can even a girl like me do it? (Girl from Saitama, 17 years old)
U: Doing it as exercises cutely saying “one, two~” is ok, but I think it’s not necessary for a girl to do the real thing! (laughs)
Q: What’s your charming point? (Girl from Hyogo prefecture, 18 years old)
U: My abdominal muscles. Since I look like this, there’s a gap, you’d be surprised (laughs)
Q: Diving the roles inside KAT-TUN, what’s the thing that “just this I can’t give over!”? (Girl from Hyogo prefecture, 21 years old)
U: Nothing! There isn’t a particular role division, and I’ve got the feeling that aren't requested either. If I had to say forcefully, probably it would be freedom.
MARU
Q: if you could produce KAT-TUN’s next single, which song would you choose? (Girl from Niigata prefecture, 19 years old)
N: As coupling song I want a cover of a Johnny’s senpai song. If we did a song by a duo group like Kinki Kids, it would sound fresh and amusing~
Q: Regarding your job as commenter of “Shuuichi”, is there something you began to do or you pay attention to? (Girl from Hokkaido, 24 years old)
N: I became able to look at the articles, for example newspapers’, more and more until the details. I think that also before I was sensitive to many news, but being in the position to speak in TV, in order to keep up with whichever topic, I always prepare on many news and then face the broadcast.
Q: What’s your recent recommended sweet? (Girl from Kanagawa prefecture, 23 years old)
N: Recently at home I often eat fruits, like oranges and grapes.
Q: Comparing to the period [when the group] was formed, in what do you think you’ve grown up? (Girl from Fukuoka prefecture, 19 years old)
N: I/we have reached a modulation of the voice. I think each one reached [to know] the limit in which [each one/we] can freely move, inside the sphere of what we can do.
Q: What’s the best healing thing? (Girl from Tochigi prefecture, 20 years old)
N: Mister. Even if it’s a mini Dachshund it looks like a Schnauzer (laughs), it’s my cute child (pet).
JUNNO
Q: “PERFECT” has encouraging lyrics for a new life style which starts in spring. What’s the thing KAT-TUN want to give their best in from spring? (Girl from Niigata, 18 years old)
J: I want to play basketball with everyone another time. Recently I frequently keep in touch with Kanjani 8’s Yokoyama-kun and we talk about going out together, so I want to do a match maybe including other people like Yokoyama-kun.
Q: Connected to “PERFECT”, tell us the side you think “This is perfect!” (Girl from Fukuoka prefecture, 20 years old)
J: I’ll never be late. I reach the spot surely 10 minutes before. Even if it’s something natural, right?
Q: Taguchi-kun’s smile never dies, what’s the smile’s secret? (Girl from Kanagawa prefecture, 20 years old)
J: I enjoy everything. It doesn’t matter how much painful things may happen, I’m always positive. Maybe it’s this.
Q: The hairstyle you have in the drama really suits you; there’s a hairstyle you want to do when you finish the filming? (Girl from Fukuoka, 24 years old)
J: Since I also like very much this length, I think I’ll keep it this summer too.
Q: You’re now acting as a doctor in the drama. Is there a point you thought up yourself in creating the character? (Girl from Kyoto, 21 years old)
J: He’s an incredibly good and caring person. But, since there’s a side of him that’s ordinary, there are also points similar to myself (laughs). I pay attention to use a tone gentler than usual.
Q: There’s something you think “In this, I don’t lose!” against the other members? (Girl from Tokyo, 22 years old)
J: Being tall, my cheerfulness. Being the boke (laughs)
[T/N: “Boke”, the fool one that says puns or the stupid/silly comments and is put on his place by the “tsukkomi”]
KOKI
Q: Are there times in which you come to a deadlock thinking about raps? In those times, what do you do to refresh? (Girl from Nara prefecture, 20 years old)
Ko: There are. But since I don’t want to compromise, first I stop thinking about it. If I couldn’t create it for 1-2 hours, I stop once and do it another day. Or I don’t think about it until I go to the studio for the recording. It drives me and lets me complete it with an explosive power. I can concentrate and, on the contrary, I think about my raps there very often.
Q: You keep many animals, when do you think that it’s cute they’re growing up? (Kanagawa prefecture, 16 years old)
Ko: When they become able to do something, or when they get used to me. Even when I watch them playing I think “they’re so lovely~” (laughs)
Q: What’s your charming point? (Girl from Hyogo prefecture, 18 years old)
Ko: Eh? Let’s see, in one fan letter it was written “I like your little smile with the corner of your eyes”, but I don’t think it’s a charming point! I don’t understand! (laughs)
[T/N: I’m not sure about the description of the smile ^^’’’]
Q: Concerning you appearing at a variety show, do you think “I want to cover this role!”? (Girl from Tokyo, 24 years old)
Ko: I don’t decide it because it’s different following the place and the people. If I had to choose between the 2 roles [Boke/Tsukkomi], I think the tsukkomi [role that retorts] suits better my nature. If I play the silly boke, I regret it later! (laughs) I continue “It was more like that!”. People that don’t have hesitations like Taguchi suit better that role (laughs)
GROUP QUESTION
Q: Connected to the new song “WHITE”, what’s your WHITE side and on the contrary, what’s the BLACK side? (Girl from Kanagawa, 16 years old)
Ueda: “The WHITE one is the honest and ‘believes easily’ side”
The WHITE one is the honest and ‘believes easily’ side. It often happens that the members tell me something, I believe it and it’s a lie. In the past, I was said that if you wash your face with juice with Vitamin C, your skin becomes pretty, and I went very close to doing it (laughs). The BLACK side, I unexpectedly calculate everything! (laughs)
Kame: “I’m a bit mean with the girl I like”
I don’t consider something about me “white” (laughs). Or better, I like black. I have lots of black belongings. Ah, maybe the side of me that’s a bit mean. Since elementary school, I end up being a bit mean with the girl I like. Even now, I often want to be evil with Nakamaru or Taguchi! (laughs)
Junno: “Even if it is a trouble, do it! That was a complete pun (laughs)”
My WHITE side is that I chill the place, making it white (laughs). The opposite is BLACK, which is black… Even if it is a trouble, do it! That was a complete pun (laughs). In the last one there are both black and white. If I have to say it seriously, I don’t have a black side (laughs)
[T/N: I hate Junno’s puns XD Almost all his answer is a continuous pun using words that are similar to “shiro”, “white” in Japanese, this is why the translation sounds weird. Especially the one in the commas, from what I’ve seen on the web, he uses a sort of saying that means “every day is a gift”. It’s often used like “do every experience without running away, even the bad ones, while you’re young”. The saying has 2 words (苦労”kurou” and しろ “shiro”) that sound like the colors “kuro” and “shiro”, which are “black” and “white”. Here is the pun XD]
Koki: “I don’t have a WHITE side, right?”
I don’t have a WHITE side, right? Even if I’m said “You’re only posing being evil”, I don’t have a memory of me posing being evil! (laughs) Maybe I’m completely black~
Maru: “My WHITE side is that I’ve learned doing housework seriously”
My WHITE side is that recently I’ve learned doing housework seriously. I do the laundry, wash dishes, and throw the trash more or less every day. The BLACK side, many years ago I bought a hanging machine because I wanted to build up muscles, yet now it’s a clothes rack (laughs). Well, I’m using it in a way or another (laughs).
-----------------
Maru began calling his dog "my baby" too OTZ *facepalm* Kokivirus is spreading!
Hope you enjoyed :) About reposting/resharing my translations, please refer
to this post.
Feel free to point out mistakes if you find any.