[Trans] KAT-TUN's manual 67 (all members)

Aug 02, 2012 14:58

Originally posted at kt_newsinfo.

Kazuya Kamenashi
Ex-manual 67
2012.07.01


Hello

For all this time I couldn't disclose Bem's announcement or Dream Boys cast's announcement, so I finally feel better (laughs)

"Ore Ore" filming finished safely too,
from now on stimulative days will start again

First, Bem movie

[picture of what looks like Bem movie's poster or the script cover]

I'll give my best in filming it

Please look forward to it

Then, see you tonight


****
Junnosuke Taguchi
Ex-manual 67.1
2012.07.02


Hi

This week I'm charge [of the manual], please take care of me

In my town TOKYO rain stopped, it's a nice weather

It seems that the temperature will rise too, so shall I go outside

It's a delicious season

[picture of soft cream]

Do your best all the week at work
and school
ok~

****
Ex-manual 67.2
2012.07.03

Summer means curry, as expected


[Picture of curry]

****
Ex-manual 67.3
2012.07.04


It seems that [the temperature in] my town TOKYO will go up to 30°C today

I'm happy~

Talking about Japanese sweets perfect for summer

[picture of a Japanese traditional wrapped-up sweet]

****
Ex-Manual 67.4
2012.07.05


Yesterday it was really hot

It seems today will be over 30°C too

It seems it has already come the summer hotness
, so for lunch this is refreshing

[picture of noodles]

I'm into tsukemen
[T/N: cold Chinese noodles accompanied by soup for dipping]

****
Ex-manual 67.5
2012.07.07


It's already weekend~

KAPPEI the last soldier...
Ah, it's JUNNO
Kyeri
[*]

I present you the food I'm into after going to Korea

[picture of rice with seaweed]

Seaweed boiled in soy!

I can eat 20 cups of rice with this


Tomorrow there'll be Junnosuke Taguchi's Talk.
[T/N: his serial]
Thank you for the many questions
They're interesting.
There are various topics, I look forward to them

Bye

[*] T/N: He's punning "weekend" and "last" (same reading, different kanji). KAPPEI is a manga serialized right now in which these "last soldiers" appear in. I'm not sure about the meaning of the final "kyeri".

****
Koki Tanaka
Ex-manual 67
2012.07.12


I made you wait.

It's the lord.

Lately the lord could have some time and fully enjoyed an early summer holiday

Because from next month I'll be in a hurry again

But right now tan is forbidden for me, so the lord, for the first time in his life, bought sunscreen cream and is using it

It's sticky and becomes white, this thing

Ah

I couldn't go before, so I guess I'm going to the dentist soon

Recently, you know?
I found a really delicious yakitori restaurant

Somewhat
I randomly thought I wanted to eat yakitori but didn't know a delicious restaurant, so I looked for it

Really

I go there for 2 days straight

I go there even if alone

[pictures of meat and vegetables]

The lord goes.

I'm happy if I can eat delicious food

This rice with eggs plus chicken soup is really good


[picture of the dish]

Moreover recently weather has become hotter, so keeping in mind that it will be a summer with electricity saving I made an effort and bought an electric fan without blades. The shop assistant said "The engine noise might be too loud", but the lord isn't bothered by it at all, it's so fresh

Therefore it's not hot, don't mind it, let's sleep closer to each other.

See you


***
Ex-manual 67.2
2012.07.15


It's just a bit more till my turn ends

Even though I obtained some holidays a sudden job arrived and I started being in a hurry

Well, soon I'll be able to give you a personal announcement, look forward to it

I love you, stupid.

[T/N: the word he uses for "stupid" seems to be a word used by Detective Conan instead of "bakayarou" ("stupid", "you guy", etc)]
****
Ex-manual 67
Tatsuya Ueda
2012.07.16


Chasu

What I said last time

The thing I'd have said goodbye to

was my hair

Tsururin

Then

My first movie
The movie called Eien no 0
It was decided I will take part to it

Moreover, adding to the fact I'll act,
I wanted to work with him
absolutely at least once
Yamazaki director


Yahoo!
Right away
I've learnt a lot at Amami Oshima

Starting from Okada-san
The acting cast is a gathering of great actors
so I want to absorb a lot, even if just few

Still
I've tanned a lot
moreover
always wearing long sleeves, long pants
white scarf and keeping a pilot hat
it's just the face

The filming is still going on,
but enjoying and learning
I'll grow up

Look forward to it

Then next
Boys on the run
I'm counting on you here too

Proceeding toward the second half
the insanity inside Andou
will slowly corrode Andou's body.
I want to show you this

I must not mix [Andou] character with
Eien no 0's one (・∀・)

After I get the enemy out
I want to ask you do to you once
(・∀・)ゞ [*]

..........

Bye

[*] Here he is mixing 2 lines; the first is evidently from Eien no 0 ("after I get the enemy out"); the second line is said by Andou Ryuu in the 2nd episode and was "After I win the belt, let me do you once" ("do you once" in *that* meaning, yes) (here he speaks in a more polite way than Andou, like a 2 World War soldier would ask something XD)

****
Ex-manual 67
Yuichi Nakamaru
2012.07.24


Good afternoon.
It's Yuuichi.

Today I'm filming the drama.

Lately it's hot, so I often wear sandals.

It's really comfortable.

In the breaks I'm free so I'm thinking to go and have a massage.

Pictures of my home vegetable garden's plants.

Cherry tomato.
Click [picture]

Herbs.
Click. [pictures]

Their health is too much good.

It's almost harvest time. How should I eat the tomatoes? I guess pasta is good.

Then, see you.

*translation: jwebs, kat-tun, .member: all

Previous post Next post
Up