Take a look at the Lawman
Beating up the wrong guy
Oh man! Wonder if he'll ever know
He's in the best selling show
Is there life on Mars?
Инспектор манчестерской полиции Сэм Тайлер в 2006 году, упустив преступника и испытывая на этой почве нервный срыв, был сбит на дороге машиной и попал в больницу в коматозном состоянии. Тут бы и сказочке конец, но история получила неожиданный оборот. Герой, вскоре после потери сознания от удара, неожиданно очнулся - и понял, что переместился во времени, на то же самое место в 1973 год. Причем оказался он мистическим образом "вписан в реальность", имея аутентичную одежду, документы на свое имя и должность рядового следователя в том же полицейском участке, где он работал в "своем" времени. Может быть, это всамделишное путешествие во времени, может быть - причудливая игра подсознания коматозника, а может - галлюцинации безумца. Как бы то ни было, а новая реальность - реальна и детализирована на сто процентов, и населена вполне живыми людьми, в том числе знакомыми и родственниками Тайлера (в 1973 ему было 4 года, и да, себя он тоже встретит). Что более важно - у него все еще есть служебные обязанности, которые надо выполнять. Глюки глюками, а преступный мир и в прошлом не дремлет, и прежде чем искать путь домой, придется как-то жить в этом времени, которое для нашего современника - словно другая планета (hence the title).
Сериал стал для меня источником массы откровений о британской полиции 60-ых-70-ых, да и о бытовых особенностях той жизни в целом. Собственно, изрядную долю интереса составляет не только "ретро-стиль" криминально-полицейского сериала (что само по себе не так уже и оригинально), а восприятие этого самого "теплого лампового времени" глазами современного стража порядка, которому частенько рвут шаблон тамошние нравы и методы работы. С одной стороны, никакой политкорректности и уважения к правам задержанных, да тотальное забивалово на служебные правила: дать в морду подозреваемому (а то и свидетелю) - обычное дело; хлопнуть по заднице коллегу женского пола - нормальное проявление симпатии; ну и там, прочие веселые детали, типа мелкого взяточничества и бытового расизма. С другой стороны - каменный век по части технологий. Тому, кто привык к компьютерам, видеокамерам и всяким высокотехнологичным средствам досмотра, придется привыкать работать по старинке, с помощью бумажной картотеки, катушечных магнитофонов, за счет искусного ведения допросов, и (не в последнюю очередь) собственного "пролетарского чутья".
Да и антураж Англии 70-ых сам по себе тоже хорош: расцвет рок-музыки, везде табачный дым коромыслом, кожаные пиджаки и брюки клёш, ретро-тачки, девицы в мини, ламповая (в буквальном смысле) техника. А коллеги-сослуживцы главгероя - вообще прекрасны все до единого. Особенно Филипп Гленистер в роли старшего инспектора Ханта - практически эталонный крутой коп. "Don't move! You are surrounded by armed bastards!" - и это все о нем. Юмор, к слову сказать, в сериале просто чудесный, хотя комедией он по большому счету не является.
Но что самое интересное - поначалу не так чтобы слишком впечатляло: ну ок, полицейский procedural с интересной задумкой и колоритными персонажами, "крепкий середнячок", не более. Но чем дальше развивался сюжет, тем сильнее захватывало, а где-то через сутки после просмотра финальной серии - вообще накрыло по-полной. Одноименная
песня Дэвида Боуи нынче ужасно пробивает на переживания, будучи теперь неразрывно связана с этой историей и ее душещипательной концовкой. Да, в финале прозвучал настоящий гимн эскапизму, но блин, до чего же трогательно... Поневоле навевает сентиментальное настроение.
Угадайте с трех раз, кто на этой картинке лишний, и что это символизирует? :)
Джин Хант могуч! А нижеприведенный диалог - вообще порвал. "Как будто это что-то плохое"(тм)
Старая-добрая Англия, магазин грампластинок и эпичный автомобиль Ford Cortina
А еще тут есть няша Лиз Уайт в роли констебля Энни Картрайт.
Красные будки (как признак места) и штаны клёш (как признак времени).
Стандартный метод допроса подозреваемых.
Ненавязчивая реклама пива Charles Wells.
"They're watching you, criminal scum."