В церковнославянском тексте обращение богача к своей душе звучит более двусмысленно, чем в русском. В русском - "душа! много добра лежит у тебя на многие годы." Слово "добро" тоже полисемантично: это и доброе деяние, и барахло, но смыслы примерно равны по "весу",к тому же "много добра лежит" сразу определяет нужный смысл и исключает двойственность понимания. Слово же "благо" больше соотносится с высоким смыслом - добро, доброе деяние. "Благо" в значении "богатство" употребляется редко. Поэтому "душе, имаши многа блага, лежаща на лета многа" по отношению к урожаю поражает своей ... неуместностью, что ли? Особенно в контексте того, что человек собирался построить себе большую житницу для "благих" (ср. "сокровище благих" в молитве ко Святому Духу). Это очень личное мнение, на объективность не претендую.
"Рече же ему бог: безумне" Краткое прилагательное в звательном падеже. Используется редко, переводить порой лучше существительным: "Безумец!"
Кажется, тут уже и вовсе нечего комментировать. Настолько всё понятно. Разве что несколько незначительных моментов, о которых, хотелось бы сказать.
1. На самом деле вся мораль дана в стихе, почему-то не читаемом в зачале. Он строчкой выше: «смотрите, берегитесь любостяжания, ибо жизнь человека не зависит от изобилия его имения». И вот дальше уже сама притча. Почему этот стих не включили, не знаю. Может у читателей есть что сказать? ;)
2. Русское «любостяжание» на мой взгляд чуток слабее чем ц-славянское «лихоимства». Ведь, если отталкиваться только от смысла слова, то любовь к стяжанию не совсем то же, что имение лишнего, неправильного, неправедного, ненужного, злого имения. В греческом стоит «плэонексИа» (πλεονεξίας). Вот прямая ссылка на подстрочник. Ясно видно, что речь о жадности в смысле излишества, пре-избытка. У Платона даже в значении «противоестественного» избытка. В общем, остерегайтесь не того, чтобы искать необходимого себе и детям. А того, что уже лишнее. Того, что очевидно не впрок. Но иногда это место толкуют вроде
( ... )
На прошлой неделе я уже упоминал, что это может одно из последних, а то и вовсе последнее послание Павла. И пишет он его из тюрьмы. И он уже не молод, пожил. И осталось ему совсем не много лет.
Павел не просто декларирует "вы были тьма, а теперь свет!". И не просто просит: так и поступайте, как христиане, а не как не понять кто. Но он ещё и растолковывает, что делать, чтобы это всё исполнять:
- испытывайте, проверяйте, узнавайте, что божье, а что не божье, т.е. исходно, изначально не всё ещё задано; не держитесь буквы, но того, что хочет Бог.
- не только не принимайте сами участия в тёмном, потому что это бесполезно, но и прямо говорите, когда у вас что не так случилось; ссор из избы ещё как выносят (привет, сегодняшняя церковь), иначе в той избе будет ещё как благоухать
- но будьте и внимательны и осторожны, не распыляйтесь на пустое (оно же тьма и есть), и снова: будьте рассудительны, узнавайте, что есть Его воля; в частности это ж ещё и про то, что не только вычитывайте там что-то, как и про то, что это ж можно - Его
( ... )
как всегда непонятным остается только что значит "для Бога". что нужно делать "для Бога" вообще вопрос вопросов. линия желательного поведения не очерчена. в зачало не вошло вступление: "смотрите, берегитесь любостяжания, ибо жизнь человека не зависит от изобилия его имения". а от чего жизнь человека зависит из притчи не следует прямо. притча часть пространного монолога, в конце которого Петр восклицает: "Господи! к нам ли притчу сию говоришь, или и ко всем?" потому что приметы взыскующих Царство там перечислены довольно рискованные - вообще не иметь ничего впрок, продавать имения, не иметь ни в чем заботы. вот Петр и уточнил - всех так учить, или касается только апостолов. дальше идет текст, собранный из фрагментов, и не совсем ясно - ответ ли это Петру, или пошла другая тема. логично было бы считать законченным весь фрагмент уточнением Петра, но далее и развивается мысль "богатения в Бога": служить другим людям, на что каждый и поставлен, и каждый в свою меру.
Глянула в поиск по Библии: где еще встречается слово сокровище. В книге Товита дается образ "богатения в Бога": "Когда у тебя будет много, твори из того милостыню, и когда у тебя будет мало, не бойся творить милостыню и понемногу; и ты запасешь себе богатое сокровище на день нужды, ибо милостыня избавляет от смерти и не попускает сойти во тьму". Действия богатого человека из притчи - как негатив к сказанному, все делает он строго наоборот.
Comments 14
В русском - "душа! много добра лежит у тебя на многие годы." Слово "добро" тоже полисемантично: это и доброе деяние, и барахло, но смыслы примерно равны по "весу",к тому же "много добра лежит" сразу определяет нужный смысл и исключает двойственность понимания.
Слово же "благо" больше соотносится с высоким смыслом - добро, доброе деяние. "Благо" в значении "богатство" употребляется редко. Поэтому "душе, имаши многа блага, лежаща на лета многа" по отношению к урожаю поражает своей ... неуместностью, что ли? Особенно в контексте того, что человек собирался построить себе большую житницу для "благих" (ср. "сокровище благих" в молитве ко Святому Духу).
Это очень личное мнение, на объективность не претендую.
"Рече же ему бог: безумне" Краткое прилагательное в звательном падеже. Используется редко, переводить порой лучше существительным: "Безумец!"
Reply
Reply
Reply
Интересно, а ещё какие-то случаи звательного в современном русском, кроме церковных "Господи", "Отче" и проч. есть?
Reply
1. На самом деле вся мораль дана в стихе, почему-то не читаемом в зачале. Он строчкой выше: «смотрите, берегитесь любостяжания, ибо жизнь человека не зависит от изобилия его имения». И вот дальше уже сама притча. Почему этот стих не включили, не знаю. Может у читателей есть что сказать? ;)
2. Русское «любостяжание» на мой взгляд чуток слабее чем ц-славянское «лихоимства». Ведь, если отталкиваться только от смысла слова, то любовь к стяжанию не совсем то же, что имение лишнего, неправильного, неправедного, ненужного, злого имения. В греческом стоит «плэонексИа» (πλεονεξίας). Вот прямая ссылка на подстрочник. Ясно видно, что речь о жадности в смысле излишества, пре-избытка. У Платона даже в значении «противоестественного» избытка. В общем, остерегайтесь не того, чтобы искать необходимого себе и детям. А того, что уже лишнее. Того, что очевидно не впрок. Но иногда это место толкуют вроде ( ... )
Reply
На прошлой неделе я уже упоминал, что это может одно из последних, а то и вовсе последнее послание Павла. И пишет он его из тюрьмы. И он уже не молод, пожил. И осталось ему совсем не много лет.
Павел не просто декларирует "вы были тьма, а теперь свет!". И не просто просит: так и поступайте, как христиане, а не как не понять кто. Но он ещё и растолковывает, что делать, чтобы это всё исполнять:
- испытывайте, проверяйте, узнавайте, что божье, а что не божье, т.е. исходно, изначально не всё ещё задано; не держитесь буквы, но того, что хочет Бог.
- не только не принимайте сами участия в тёмном, потому что это бесполезно, но и прямо говорите, когда у вас что не так случилось; ссор из избы ещё как выносят (привет, сегодняшняя церковь), иначе в той избе будет ещё как благоухать
- но будьте и внимательны и осторожны, не распыляйтесь на пустое (оно же тьма и есть), и снова: будьте рассудительны, узнавайте, что есть Его воля; в частности это ж ещё и про то, что не только вычитывайте там что-то, как и про то, что это ж можно - Его ( ... )
Reply
что нужно делать "для Бога" вообще вопрос вопросов.
линия желательного поведения не очерчена.
в зачало не вошло вступление: "смотрите, берегитесь любостяжания, ибо жизнь человека не зависит от изобилия его имения".
а от чего жизнь человека зависит из притчи не следует прямо.
притча часть пространного монолога, в конце которого Петр восклицает: "Господи! к нам ли притчу сию говоришь, или и ко всем?"
потому что приметы взыскующих Царство там перечислены довольно рискованные - вообще не иметь ничего впрок, продавать имения, не иметь ни в чем заботы.
вот Петр и уточнил - всех так учить, или касается только апостолов.
дальше идет текст, собранный из фрагментов, и не совсем ясно - ответ ли это Петру, или пошла другая тема.
логично было бы считать законченным весь фрагмент уточнением Петра, но далее и развивается мысль "богатения в Бога":
служить другим людям, на что каждый и поставлен, и каждый в свою меру.
Reply
Ага. Хорошо!
Reply
"Когда у тебя будет много, твори из того милостыню, и когда у тебя будет мало, не бойся творить милостыню и понемногу;
и ты запасешь себе богатое сокровище на день нужды, ибо милостыня избавляет от смерти и не попускает сойти во тьму".
Действия богатого человека из притчи - как негатив к сказанному, все делает он строго наоборот.
Reply
Reply
Leave a comment