Джеймс Роудс: «Найди то, что ты любишь, и позволь этому убить тебя". Перевод

Apr 30, 2013 21:18

Перевод колонки Джеймса Роудса в газете "Гардиан".
___________________

Моя жизнь концертирующего пианиста может быть разочаровывающей, одинокой, деморализующей и выматывающей. Но стоит ли она этого? Да, без тени сомнения.


Read more... )

Leave a comment

Comments 4

frau_mozart August 8 2013, 17:19:27 UTC
Спасибо.
С Вашего позволения позаимствую фото, со ссылкой, естественно.

Reply

iva2012 August 8 2013, 21:16:18 UTC
Конечно. :)

Reply

frau_mozart August 8 2013, 22:01:55 UTC
Danke! ))

Reply


xfiles_mk January 9 2018, 22:03:13 UTC
Великолепно. Большое , огромное спасибо. Унесу.

Reply


Leave a comment

Up