Если кто-то хочет почитать главного финского национального поэта в русском переводе со шведского (т.е. языка оригинала), то, по всей видимости,
это на данный момент самое лучшее издание. Его выпуск был приурочен к 200-летию со для рождения
Й. Л. Рунеберга (1804-1877), «шведоязычного финляндского поэта, одного из последних европейских романтиков».
(
Read more... )