Когда появился машинный перевод, помню народ переводил туда-сюда Анну Каренину чисто поржать. А теперь туда-сюда перевести - это способ улучшить английский. Так что мне трудно не верить и в этого гадкого утёнка. Хотя, согласен, с картинками пока зловещая долина, да.
Reply
Reply
Если бы он завтра стал капитаном гвардии.
- В этом нет необходимости; пусть служит в армии.
- Это хорошая сделка, пусть попотеет...
- Был бы гвардии он завтра ж капитан.
- Того не надобно; пусть в армии послужит.
- Изрядно сказано! пускай его потужит...
Да кто его отец?
Княжнин
Reply
Reply
Leave a comment