42! - Содержит неправильный ответ на некорректный вопрос .
но.при этом же содержит
в себе половину вопроса и половину ответа.
- Сорок два! - взвизгнул Лунккуоол. - И это всё, что ты можешь сказать после семи с половиной миллионов лет работы?
- Я всё очень тщательно проверил, - сказал компьютер, - и со всей определённостью заявляю, что это и есть ответ. Мне кажется, если уж быть с вами абсолютно честным, то всё дело в том, что вы сами не знали, в чём вопрос.
- Но это же великий вопрос! Окончательный вопрос жизни, Вселенной и всего такого! - почти завыл Лунккуоол.
- Да, - сказал компьютер голосом страдальца, просвещающего круглого дурака. - И что же это за вопрос?
Ситуативно - несоменнно. Если смотреть аниме, то там герои везде, где русский человек сказал бы "бля", шипят 「くそ!」. Но перевод "shit" - лучше. Не только ситуативный, но и смысловой, и фонетический.
Просто во многой мудрости много печали. Расставшись с большим количеством иллюзий, люди расстались с большим количеством надежд и растерялись. Стать умнее проще, чем, поумнев, обрести новые смыслы. alex_new_york
особенно доставило. людишки расстались с мелкими иллюзиями, но приобрели другие\(посолиднее штоли), поумнели мы разве.. поумнели? - просто повернули "калейдоскоп" чуть иначе.
Мы понимаем, что хотел сказать человек, в первую очередь, не потому, что знаем значения произносимых слов, а потому, что улавливаем "его" идеи, видим умом, "что" он делает. stepanbezusov
ладно - про Чумака и кашпировского - не буду, но в клеверах, тут же :
Вспоминаю Ельцина у Белого дома, Сахарова, Афанасьева, блестящего и до того времени неизвестного мне Собчака, множество новых молодых лиц.
Да получилось не совсем то, о чем они говорили или совсем не то, не знаю, но знаю только, что помню их лица, их страсть и их имена.
и ведь все это помещается в одной голове клеверах.
он вынужден был запирать собаку в гараже. Теща у него ребёнком сидела в немецких
( ... )
Когда родился младший брат, я предложила матери заклеить ему рот лейкопластырем. Она почему-то не стала этого делать. А ведь могли бы спокойно спать ночами.
Comments 382
Вера - результат чужого воздействия на сознание. Знание - результат осознания такого воздействия.
я верю что утром проснусь. я знаю что утром проснусь. кто тут "чужое воздействие"?
- Правильно наполненный стакан содержит в себе половину вопроса и половину ответа.
а не правильно на\полненный - это тогда как?
вся страна должна годами обсуждать проблемы небольшой группы людей, которая целиком поместится в одну учебную аудиторию
весь мир так делает веками, и чо - и ничего. обсуждаем дальше. (это не про иноагентов, а про "проблемы малой кучи - обсуждает огромная)
если среднему классу реально не нужно это делать (см российское импортозамещение для примера).
Так что если средний класс действительно возмущен и не хочет развивать экономику страны -
то возникает вопрос - причина и что сделать? (ниже в клеверах - "
о понимании говорят не те, кто хочет понимать, а те, кто желает быть понятым")
Не нужно совсем ничего говорить, и кричать и плакать не нужно - это никак не помогает от боли, это полностью излишнее, избыточное действие.
Ученые ( ... )
Reply
/а не правильно на\полненный - это тогда как?/
Содержит неправильный ответ на некорректный вопрос
Reply
не Правильно наполненный стакан также Содержит неправильный ответ на некорректный вопрос в себе половину вопроса и половину ответа.
Reply
42! - Содержит неправильный ответ на некорректный вопрос .
но.при этом же содержит
в себе половину вопроса и половину ответа.
- Сорок два! - взвизгнул Лунккуоол. - И это всё, что ты можешь сказать после семи с половиной миллионов лет работы?
- Я всё очень тщательно проверил, - сказал компьютер, - и со всей определённостью заявляю, что это и есть ответ. Мне кажется, если уж быть с вами абсолютно честным, то всё дело в том, что вы сами не знали, в чём вопрос.
- Но это же великий вопрос! Окончательный вопрос жизни, Вселенной и всего такого! - почти завыл Лунккуоол.
- Да, - сказал компьютер голосом страдальца, просвещающего круглого дурака. - И что же это за вопрос?
Reply
Reply
Зато народ в кубрике может быть лучше, чем в бараке.
Reply
"- Да, вы правы, но возможенъ ходъ обратный, - говоритъ." ©
Reply
「くそっ!」 переводится как "бля**" видимо?)
> кричать и плакать, потому что так, видимо, принято, и так завещали поступать великие предки. Зачем? - Непонятно
Если на кошку наступить случайно, то она тоже "бля" кричит. Так что это свойство живого на этой планете.
Reply
> 「くそっ!」 переводится как "бля**" видимо?
Ситуативно - несоменнно. Если смотреть аниме, то там герои везде, где русский человек сказал бы "бля", шипят 「くそ!」. Но перевод "shit" - лучше. Не только ситуативный, но и смысловой, и фонетический.
Reply
「くそっ!」 переводится как "бля**" видимо?)
"Дерьмо!" Сравните: Merde! Shit!
Reply
Просто во многой мудрости много печали. Расставшись с большим количеством иллюзий, люди расстались с большим количеством надежд и растерялись. Стать умнее проще, чем, поумнев, обрести новые смыслы. alex_new_york
особенно доставило. людишки расстались с мелкими иллюзиями, но приобрели другие\(посолиднее штоли), поумнели мы разве.. поумнели? - просто повернули "калейдоскоп" чуть иначе.
Мы понимаем, что хотел сказать человек, в первую очередь, не потому, что знаем значения произносимых слов, а потому, что улавливаем "его" идеи, видим умом, "что" он делает. stepanbezusov
ладно - про Чумака и кашпировского - не буду, но в клеверах, тут же :
Вспоминаю Ельцина у Белого дома, Сахарова, Афанасьева, блестящего и до того времени неизвестного мне Собчака, множество новых молодых лиц.
Да получилось не совсем то, о чем они говорили или совсем не то, не знаю, но знаю только, что помню их лица, их страсть и их имена.
и ведь все это помещается в одной голове клеверах.
он вынужден был запирать собаку в гараже. Теща у него ребёнком сидела в немецких ( ... )
Reply
> Однако с детства человека приучают, что надо говорить, кричать и плакать
Завидую коллеге gadyuka! Ей довелось приучать детей кричать и плакать. Мне своего еле-еле удалось отучить...
Reply
Вот это правильный подход! Одобряю!
Reply
Reply
Leave a comment