Доброго дня. Вопрос от чайника: имеется американская книжка по гончарному делу - 1шт, автор книжки, который не против издаться в России, если ему что-нибудь с этого перепадёт - 1шт, переводчик-любитель - 1 шт, корректор-профессионал, готовый вычитывать переводчика-любителя - 1шт. Может ли что-нибудь выйти из такого набора исходных данных? Пока
(
Read more... )
Comments 8
Издателя интересует аудитория книги, которая эту книгу купит. Есть ли у вас группа в соцсетях любителей гончарного дела, которые эту книгу готовы купить? Если есть, то какой размер этой группы? А перевод одной главы нафиг никому не нужен
Reply
Reply
Reply
О том и речь, меньше времени и нервов потратите :)
Reply
Reply
Reply
Причем всегда есть риск, что идея им понравится, договор с автором они заключат, а переводить привлекут своего переводчика... от так вот.
Reply
Reply
Leave a comment