FTIsland - Raining

Oct 11, 2010 00:46

KANJI+ROMANIZATION:

君がいた景色は 温もりと安らぎ彩り
kimi ga ita keshiki ha nukumori to yasuragi irodori
初めて知った恋の香りがした
hajimete shitta koi no kaori ga shita
眩しい日差し浴びて 何も恐れずにいたけれど
mabushii hizashi abite nani mo osorezu ni ita keredo
その明るさは 影を見えなくした
sono akarusa ha kage wo mienakute shita

僕はどんな強さで 君の手を
boku ha donna tsuyosa de kimi no te wo
握り締めたなら
nigiri shimeta nara
他の誰かの存在なんて
hoka no dare ka no sonzai nante
なくしてしまえたのかな
nakushiteshimaeta no kana

止まない雨に 濡れないように
yamanai ame ni nurenai you ni
肩を寄せ合った帰り道
kata wo yose atta kaerimichi
君が消えたあれから 僕に
kimi ga kieta are kara boku ni
今も降り続ける雨
ima mo furi tsuzukeru ame

流れいく時間は道で行く
nagare iku jikan ha michi de iku
君への思いと
kimi he no omoi to
初めて知った恋の香りがした
hajimete shitta koi no kaori ga shita

もしも心の奥深くまで
moshimo kokoro no oku fukaku made
歩いていけたら
aruite iketara
肩を震わせて一人きりの
kata wo furuwasete hitorikiri no
素顔に出会えたのかな
sugao ni deaeta no kana

止まない雨がもし僕の
yamanai ame ga moshi boku no
過ちを荒い流すなら
ayamachi wo arai nagasu nara
君に届く言葉捜すよ
kimi ni todoku kotoba sagasu yo
今も降り続ける雨
ima mo furitsuzukeru ame

瞼の奥に浮かぶ面影
mabuta no oku ni ukabu omokage
涙の後そのすべて
namida no ato sono subete
忘れたくない 忘れられない
wasuretakunai wasurerarenai
痛みはこのままで
itami ha kono mama de

止まない雨に 濡れないように
yamanai ame ni nurenai you ni
肩を寄せ合った帰り道
kata wo yose atta kaerimichi
君が消えたあれから 僕に
kimi ga kieta are kara boku ni
今も降り続ける雨
ima mo furi tsuzukeru ame

TRANSLATION:

The scenery you colored with warmth and ease
I knew for the first time the scent of love
Soaked up in the glaring sunshine, there was nothing to fear
But that lightness covered* the shadows

If I hold your hands with such intensity
Would the other people's presence
disappear ?

Like keeping dry in this never ending rain
Our shoulders put together on the way back home
You disappeared from that place
The rain that even now it's still falling on me

The flowing time is walking (on this road)
towards your memories
I knew for the first time the scent of love

If I walk until the recess of my heart,deeply
With my shoulders shaking
Would we be able to meet naturally

Maybe if this never ending rain
washes away my mistakes
I'll look for the words I want to send you
But also now the rain it's still falling

The images still floating in the back of my eyes
After the tears, all of them
I can't bring myself to forget (them), I can't forget (them)
The pain it's just like this

Like keeping dry in this never ending rain
Our shoulders put together on the way back home
You disappeared from that place
The rain that even now it's still falling on me

NOTES: 
*"covered" = literally, "didn't let me/us see the shadows"

ft island, ftisland, translation, lyrics

Previous post Next post
Up