Интересно, что в русском "понять" в одном ряду с "обнять" "занять" "унять" и "принять" - то есть то же nehmen - брать. То же и во французском - в comprendre очевидно присутствует prendre. А вот в английском и немецком не так - verstеhen и understand идут от "стоять" - то есть занимать позицию по отношению к "предмету" понимания - который die
(
Read more... )
Comments 1
Система категоризации Живого Журнала посчитала, что вашу запись можно отнести к категории: Философия.
Если вы считаете, что система ошиблась - напишите об этом в ответе на этот комментарий. Ваша обратная связь поможет сделать систему точнее.
Фрэнк,
команда ЖЖ.
Reply
Leave a comment