Them: 0 - Eunhae: 1

Jun 26, 2010 14:51

Title: Them: 0 - Eunhae: 1 (thực ra mình cũng không hiểu rõ lắm cái title này có ý gì ~__~)
Author: Maiki_Rashu (watashi ^^) (Đã có sự đồng ý của tác giả)
Translator: JangJin
Pairing: HaeHyuk
Genre: Smut, light angst
Rating: NC-17
Summary: "Lần sau mà cậu còn dám bảo sex với tớ là chán ngắt thì tớ thề sẽ làm cậu sẽ phải hối hận đấy~"

Them: 0 ( Read more... )

haehyuk. fanfic, nc-17

Leave a comment

Comments 15

mikekobayashi June 26 2010, 09:46:23 UTC
;_; Huhuhu *đóng vai em bé ngây thơ bước nhầm vào phòng bố mẹ đang tập xiếc với nhao*

Cái title có nghĩa là Đội chúng nó: 0 - Eunhae: 1, giống tỉ số bóng đá đó, chỉ có điều xin lỗi nhé mình ngây thơ quá xiếc thế này không dám đọc nên không biết là đội kia là đội nào xin lỗi xin lỗi nhóe.

"Suck me" cứ dịch tạm là "Ngậm mình vào miệng đi" hồ hồ hồ.

*vừa bỏ chạy vừa bưng mặt khóc*

Reply

jangmei June 26 2010, 15:35:17 UTC
Sao không đọc mà lại biết "suck me"?

Reply

mikekobayashi June 27 2010, 09:54:18 UTC
Vì đương nhiên là cũng đọc lướt qua rồi, nghĩ tôi là loại bỉ ổi đến độ công sức người ta dịch mà không đọc được chữ nào hay sao. Tuy nhiên là do quá sợ hãi nên vừa đi vừa chạy không thăm quan được kỹ càng đó, nên không dám mở mồm ra khen chê gì đâu *cúi đầu tạ lỗi lùi lùi*

Reply

jangmei June 27 2010, 13:25:38 UTC
Thật là không thèm đọc sao? :-

Reply


gofl1234 June 26 2010, 12:50:56 UTC
*phựt*

có cái gì đâm vô tim rồi ; ;

Reply

jangmei June 26 2010, 19:22:00 UTC
Chắc em đọc khúc giữa giữa xong comment luôn nên mới bị cái gì đâm vô tìm chớ đọc đến khúc cuối thì vui cả làng còn gì đâu mà đâm với chả chọt... Lúc chị dịch đến khúc giữa xong cũng bị ấm ức bực bội cả buổi sáng đó :))

Reply

gofl1234 June 28 2010, 07:44:18 UTC
không đâu. thần cupid bắn đó chị :"D cái fic này yêu quá, dịch cũng yêu quá.

Reply


akita13416 June 28 2010, 08:17:39 UTC
Theo mình lúc cao trào thì nó chỉ nói "Mút đi" thế là đủ =)))))))

Reply

jangmei June 28 2010, 08:18:45 UTC
Thật thô bỉ và hem có tính văn học...

Reply


Leave a comment

Up