Wo man "Fujiyama" sagen darf...

Jul 20, 2009 14:18

20. Juli

Früher hat man es noch öfter gehört in Deutschland, heute schon weniger, das Wort "Fujiyama". Gemeint ist der Berg, den die Japaner "Fujisan" nennen, auf Deutsch wäre "Fuji" allein absolut korrekt, "Fujiyama" dagegen nicht. Wo man aber trotzdem "Fujiyama" sagen darf, ist im Fuji Q Highland, einem Vergnügungspark naha besagtem Lieblings- ( Read more... )

ausflug, fuji q highland

Leave a comment

Comments 5

kei_enjouji July 20 2009, 16:25:40 UTC
Das Ding heißt "Dodonpa"? So, wie die Attacke von Tenshinhan aus Dragonball? XD Cool ^^

Dass du nass geworden bist, ist natürlich weniger schön ^^'

Reply

jay_japan July 20 2009, 16:40:15 UTC
Juhuu, ich bin nicht die einzige, die an Dragon Ball denken musste! XD War aber wohl keine Anspielung, war zumindest nichts von zu sehn.

Naja, man trocknet ja wieder. Nässescutzkleidung auf Wildwasserbahnen is eh was für Weicheier. ^^x

Reply

kei_enjouji July 20 2009, 17:06:28 UTC
Also bitte, das springt einen doch geradezu an XD
Ich vermute mal, dass das in Japan wohl mehrere Bedeutungen hat ^^ Wie so manches Wort...

Ich mag Nässeschutzkleidung ^^ Aber Wildwasserbahnen nicht :P

Reply


dragondaniela July 20 2009, 22:41:16 UTC
Ich mag keine Wasserbahnen..
Ich hasse es, wenn ich so nass werde und außerdem stinkt das Wasser.. bäää @_@ (zumindest Phantasialand)

Ich finde die Variante "Fujiyama Berg" aber noch viel schlimmer. das ist ungefähr so wie Nashi Birne. *drop*

Reply

jay_japan July 21 2009, 08:34:30 UTC
An solchen Sachen sind die Japaner aber nicht ganz unschuldig. Die Sagen ja auch Sachen wie "Kinkaku-ji Tempel", auch wenn das "ji" schon Tempel heißt, ebenso bei "kawa" für Fluss. ^^;;

Reply


Leave a comment

Up