Here's my translation of yamapi's new song, comments are welcome :)
さんざん愛想(あいそ)ふりまいちゃ姉さん
ここぞって時に困る
不器用かきっとさみしがりや
みたいかな はだかんぼ-
The girl who over-embellishes her sentences with compliments
Was troubled when she did this
Was it awkward? It must be that she gets lonely easily
She looks like a naked person.
まあまあ気さくなふりした兄さん
がんばってもから回る
語るならうけてたとうか
ならばさあ、はだかんぼ-
And
(
Read more... )
Comments 7
Reply
Reply
Thank you for translated..
Reply
Reply
Reply
<3 its a great song and great lyrics
Reply
Leave a comment