Queen songs PL tekst + tłumaczenie

Jul 17, 2010 01:49

Bo obiecałam XD Jeśli ktoś oglądał Pride to pewnie kojarzy te teksty. Po prostu przetłumaczyłam do końca kilka piosenek które się pojawiło w dramie we fragmentach .


I was born to love you

I was born to love you
With every single beat of my heart
Yes, I was born to take care of you
Every single day...

I was born to love you
With every single beat of my heart
Yes, I was born to take care of you
Every single day of my life

You are the one for me
I am the man for you
You were made for me
Youre my ecstasy
If I was given every opportunity
Id kill for your love

So take a chance with me
Let me romance with you
Im caught in a dream
And my dreams come true
Its so hard to believe
This is happening to me
An amazing feeling
Coming through -

I wanna love you
I love every little thing about you
I wanna love you, love you, love you
Born - to love you
Born - to love you
Yes I was born to love you
Born - to love you
Born - to love you
Every single day - of my life

An amazing feeling
Comin through

Yes I was born to love you
Every single day of my life

Go, I love you babe
Yes, I was born to love you
I wanna love you, love you, love you
I wanna love you
I get so lonely, lonely, lonely
Yeah, I want to love you

Tłumaczenie:

Urodziłem się by cię kochać
z każdym biciem mego serca.
Tak, urodziłem się, by o ciebie dbać
z każdym dniem...

Urodziłem się by cię kochać
z każdym biciem mego serca.
Tak, urodziłem się, by o ciebie dbać
z każdym dniem mojego życia.

Jesteś moją drugą połówką,
ja jestem twoim przeznaczeniem.
To dla mnie zostałaś stworzona,
jesteś moim uniesieniem.
Nawet gdybym mógł mieć wszystko
dla twojej miłości bym zabił.

Daj mi więc szansę,
pozwól mi siebie pokochać.
Wpadłem w pułapkę
i moje marzenia się spełniły.
Tak ciężko uwierzyć,
że przydarzyło się to właśnie mnie.
Ogarnia mnie
to niezwykłe uczucie.

Urodziłem się by cię kochać
z każdym biciem mego serca.
Tak, urodziłem się, by o ciebie dbać, kochanie,
z każdym dniem mojego życia.

Chcę cię kochać,
kocham każdy szczegół w tobie.
Chcę cię kochać, kochać, kochać!
Urodzony by cię kochać (x2)
Tak, urodziłem się by cię kochać
Urodzony by cię kochać (x2)
z każdym dniem mojego życia.

Ogarnia mnie
to niezwykłe uczucie.

Urodziłem się by cię kochać
z każdym biciem mego serca.
Tak, urodziłem się, by o ciebie dbać
z każdym dniem mojego życia.

Tak, urodziłem się by cię kochać
z każdym dniem mojego życia.

Kocham cię, kochanie!
Tak, urodziłem się by cię kochać.
Chcę cię kochać, kochać, kochać
Chcę cię kochać
Jestem taki samotny..
Tak, chcę cię kochać


Too much love will kill you

I'm just the pieces of the man I used to be
Too many bitter tears are raining down on me
I'm far away from home
And I've been facing this alone
For much too long
I feel like no-one ever told the truth to me
About growing up and what a struggle it would be
In my tangled state of mind
I've been looking back to find
Where I went wrong
Too much love will kill you
If you can't make up your mind
Torn between the lover
And the love you leave behind
You're headed for disaster
'cos you never read the signs
Too much love will kill you
Every time
I'm just the shadow of the man I used to be
And it seems like there's no way out of this for me
I used to bring you sunshine
Now all I ever do is bring you down
How would it be if you were standing in my shoes
Can't you see that it's impossible to choose
No there's no making sense of it
Every way I go I'm bound to lose
Too much love will kill you
Just as sure as none at all
It'll drain the power that's in you
Make you plead and scream and crawl
And the pain will make you crazy
You're the victim of your crime
Too much love will kill you
Every time
Too much love will kill you
It'll make your life a lie
Yes, too much love will kill you
And you won't understand why
You'd give your life, you'd sell your soul
But here it comes again
Too much love will kill you
In the end...
In the end.

Tłumaczenie:

Jestem już tylko szczątkami samego siebie.
Zbyt wiele wylałem gorzkich łez.
Jestem z dala od domu
i muszę stawić temu czoła samemu
już zdecydowanie za długo.
Mam wrażenie, że nikt nigdy nie powiedział mi
jak ciężko jest dorastać.
Jestem zagubiony,
ale staram się domyśleć
gdzie popełniłem błąd.

Zbyt wiele miłości może zabić,
jeśli nie potrafisz się zdecydować.
Rozedrze cię między kochankiem
a zapomnianą miłością.
Zmierzasz ku katastrofie,
bo nigdy nie zwracasz uwagi na znaki.
Zbyt wiele miłości może zabić.
Za każdym razem.

Jestem już tylko cieniem samego siebie.
Wydaje się, że jestem w kropce.
Kiedyś sprawiałem ci radość,
teraz już tylko cię ranię.
Gdybyś tylko była na moim miejscu.
Czy nie widzisz jak ciężki to wybór?
Nie, to nie ma sensu.
Cokolwiek robię, jestem skazany na porażkę.

Zbyt wiele miłości może zabić.
To pewne jak to, że nic takie nie jest.
Wydrze z ciebie całą siłę.
Sprawi, że będziesz błagał, płakał i czołgał się.
Ból sprawi, że oszalejesz.
Staniesz się ofiarą własnej zbrodni.
Zbyt wiele miłości może zabić.
Za każdym razem.

Zbyt wiele miłości może zabić.
Zamieni twoje życie w kłamstwo.
Tak, zbyt wiele miłości może zabić,
a ty nie zrozumiesz dlaczego.
Poświęcisz jej swoje życie, sprzedasz dla niej duszę
ale i tak nie uciekniesz.
Zbyt wiele miłości może zabić
ostatecznie.
Ostatecznie.


Let me live

(take a piece of my heart)
(Take a piece of my soul)
Why don't you take another little piece of my heart
Why don't you take it and break it
And tear it all apart
All I do is give
All you do is take
Baby why don't you give me
A brand new start

So let me live (so let me live)
Let me live (leave me alone)
Let me live, oh baby
And make a brand new start

Why don't you take another little piece of my soul
Why don't you shape it and shake it 'till you're really in control
All you do is take
And all I do is give
All that I'm askin'
Is a chance to live

(So let me live) - so let me live
(Leave me alone) - let me live, let me live
Why don't you let me make a brand new start

And it's a long hard struggle
But you can always depend on me
And if you're ever in trouble - hey
You know where I will be

Why don't you take another little piece of my life
Why don't you twist it, and turn it
And cut it like a knife
All you do is live
All I do is die
Why can't we just be friends
Stop livin' a lie

So let me live (so let me live)
Let me live (leave me alone)
Please let me live
(Why don't you live a little)
Oh yeah baby
(Why don't you give a little love...?)

Let me live
Please let me live
Oh yeah baby, let me live
And make a brand new start

Let me live (let me live)
In your heart
Take another piece
In your heart, oh baby
(Take another piece, take another piece)
Please let me live
(Take another piece, take another piece)
Why don't you take another piece
Take another little piece of my heart
Oh yeah baby
Make a brand new start
All you do is take
Let me live

Tłumaczenie::

(Zabierz część mego serca
zabierz część mojej duszy
Daj mi żyć)

Może weźmiesz jeszcze część mego serca?
Może ją weźmiesz i złamiesz
i rozedrzesz na srzępy?
Ja tylko daję,
a ty tylko bierzesz.
Kochanie może pozwolisz mi
zacząć od początku?

Daj mi więc żyć,
daj mi żyć (daj mi spokój)
Daj mi żyć, kochanie,
bym mógł zacząć od nowa.

Może weźmiesz jeszcze część mojej duszy?
Może nią pokierujesz i wstrząsniesz,
skoro masz taką władzę?
Ty tylko bierzesz,
a ja tylko daję.
Proszę cię tylko o szansę
bym mógł żyć.

Daj mi więc żyć,
(daj mi spokój) daj mi żyć
Może pozwolisz mi zacząć od nowa?

To ciężki wysiłek
ale wiedz, że możesz na mnie polegać,
a jeśli kiedyś będziesz w potrzebie
to wiesz gdzie możesz mnie znaleźć.

Może weźmiesz jeszcze część mojego życia?
Może ją wykręcisz i wywrócisz
i wytniesz niczym ostrzem?
Ty tylko żyjesz,
a ja tylko umieram.
Dlaczego nie możemy być poprostu przyjaciółmi?
Przejrzyj na oczy.

Daj mi wiec żyć,
daj mi żyć (daj mi spokój)
Proszę, daj mi żyć.
(Może zaczniesz wreszcie żyć?)
Oh kochanie.
(Może dasz mi trochę swojej miłości?)

Daj mi żyć.
Proszę, daj mi żyć,
daj mi żyć,
bym mógł zacząć od nowa.

Daj mi żyć
w swoim sercu.
Weź jeszcze kawałek.
W swoim sercu, kochanie.
(Weź jeszcze kawałek)
Proszę daj mi żyć.
(Weź jeszcze kawałek)
Może weźmiesz jeszcze część mego serca?
Kochanie.
By zacząć od nowa.
Ty tylko bierzesz.
Daj mi żyć.


Love of my life

Love of my life - you've hurt me
You've broken my heart and now you leave me
Love of my life can't you see
Bring it back, bring it back
Don't take it away from me
Because you don't know -
What it means to me

Love of my life - don't leave me
You've stolen my love and now desert me
Love of my life can't you see
Bring it back, bring it back
Don't take it away from me
Because you don't know -
What it means to me

You will remember -
When this is blown over
And everything's all by the way -
When I grow older
I will be there at your side to remind you
How I still love you - I still love you

Hurry back - hurry back
Dont take it away from me
Because you don't know
What it means to me

Love of my life
Love of my life ...

Tłumaczenie:

Miłości mojego życia, zraniłaś mnie.
Złamałaś mi serce, a teraz odchodzisz.
Miłości mojego życia, nie rozumiesz?
Zwróć mi tę miłość, zwróć mi ją,
nie odbieraj mi jej,
bo nie wiesz jak wiele ona dla mnie znaczy.

Miłości mojego życia, nie opuszczaj mnie.
Skradłaś mi serce i porzuciłaś mnie
Miłości mojego życia, czy nie rozumiesz?
Zwróć mi tę miłość, zwróć mi ją,
nie odbieraj mi jej,
bo nie wiesz jak wiele ona dla mnie znaczy.

Przypomnisz sobie o tym kiedy wszystko ucichnie,
bo wszystko i tak rozejdzie się po kościach.
Kiedy się zestarzeję będę u twojego boku
by przypominać ci jak wciąż cię kocham.
Wciąż cię kocham.

Zwróć, zwróć mi ją
proszę zwróć mi tę miłość
bo nie wiesz jak wiele ona dla mnie znaczy.
Miłości mojego życia.
Miłości mojego życia..

pl, tłumaczenie, music: queen

Previous post Next post
Up