Hey! Say! 7 (temporary group) - Hey! Say! 7 medley

Jun 09, 2011 20:35

Ponieważ właściwie dalej mam trudny okres w szkole, dlatego dawno niczego nie umieszczałam. Ale wystąpiła bardzo ważna sytuacja, z której powodu, musiałam coś tutaj napisać. A tą sytuacją są urodziny warau_momo xD
Saa... zacznijmy od tego, że... przepraszam, że ostatnio nie miałyśmy okazji do rozmowy. To już z jakieś 2-3 miesiące, więc to naprawdę całkiem sporo... Przepraszam... Nadrobimy to w wakacje, ne? xD
A teraz tradycyjnie: Wszystkiego najlepszego! Zdrówka, szczęścia, pomyślności, spełnienia marzeń, powodzenia w szkole, w necie, podczas wakacji, dobrego dogadywania się z Dino i Amkiem :)
Mój tak jakby "prezencik" - skromny, ale zawsze jakiś... Mam nadzieję, że choć trochę będzie się podobał ^^

Hey! Say! 7 - Hey! Say! 7 Medley (czyli powrót do przeszłości i jeszcze tymczasowej grupy HS7)




[SC 2007.09.09] Hey! Say! 7 Medley

Ponieważ w medleyu są tylko fragment, poniżej przedstawiam całe teksty:

Hey Say

Romaji
Deaeta kiseki ni
Donna ketten mo
Imi nai yo
Kimi wa sono mama ga ichiban

Say!
Hey Hey Hey-Hey! Hey Hey Hey!
(x4)

Bokura wa heisei Only! Shouwa de Show wa muri!
Acchi mo kocchi mo ii ne! Hey-Say wa ii ne!
Konna jidai de Sorry! Demo Don't worry!
Mirai ni kitto Yume ga aru kara Saasa minna de tsuite koi!
Wow!

Tokimeku kimochi de Everyday Hajimetara ii ja nai
Ookina tsubasa ga areba Hadaka de ii ja nai

Mita koto no nai sekai e Yuuki wo dashite tobidasou
Kimi wo tsuredasu yo
Hazukashigarazu ni
Ima futarikiri Love ga hora
(Love ga hora)

Haruka na
uchuu de
Hitotsu hikatta
Kono hoshi ga
Bokura kagayaku Stage
Deaeta kiseki ni
Donna ketten mo Imi nai yo Kimi wa sono mama ga ichiban

Say!
Hey Hey Hey-Hey! Hey Hey Hey!
(x4)
Hey! Say!!

Doko mademo tsurete Faraway Futari dake no yarikata de
Deai moeteru yo
Inochi kakete mamoru Hanarenai you ni dakishimeru
(Dakishimeru)

Haruka na
uchuu de Hitotsu hikatta
Kono hoshi ga Bokura kagayaku Stage
Deaeta kiseki ni
Donna ketten mo
Imi nai yo
Kimi wa sono mama ga ichiban

I'll be there(x8)

Deai moeteru yo
Inochi kakete mamoru Hanarenai you ni dakishimeru

Haruka na uchuu de
Hitotsu hikatta
Kono hoshi ga Bokura kagayaku Stage
Deaeta kiseki ni
Donna ketten mo
Imi nai yo Kimi wa sono mama ga ichiban

(Say!)

Bokura wa heisei Only! Shouwa de Show wa muri!
Acchi mo kocchi mo ii ne! Hey-Say wa ii ne!
Konna jidai de Sorry! Demo Don't worry!
Mirai ni kitto Yume ga aru kara Saasa minna de tsuite koi!
Wow!

Tłumaczenie

To bez celu krytykować cud, że się poznaliśmy

Gdy jesteś sobą

Wtedy jesteś po prostu najlepszy

Say!

Hey Hey Hey-Hey! Hey Hey Hey! (x4)

Jesteśmy zaledwie z Heisei! Nie możemy zrobić Showa show!

W tym i w tamtym jesteśmy doskonali! Hey-Say jest doskonałe!

Przykro nam, to jest nasza era! Ale nie martw się!

Bo mamy pewne marzenia na przyszłość

Więc, podążajcie za nami! Wow!

Czyż to nie wspaniale, zaczynać każdy dzień z uczuciem podekscytowania?

Czyż to nie wspaniale, być nagim, jeśli ma się wielkie skrzydła?

Say!
Hey Hey Hey-Hey! Hey Hey Hey!
(x4)
Hey! Say!!

Odważnie wylecimy do nowego, ukrytego świata

Wezmę cię ze sobą, bez uczucia nieśmiałości

Teraz będąc samotnymi, zobaczymy miłość (zobaczymy miłość)

Jedna rzecz świeci w odległym wszechświecie

Tą gwiazdą jest scena gdzie błyszczymy my

To bez celu krytykować cud, że się poznaliśmy

Gdy jesteś sobą

Wtedy jesteś po prostu najlepszy

Będę tam (x8)

Nasze spotkanie płonie, ochronię to wraz z moim życiem

Przytulę cię i w ten sposób nigdy nie będziemy osobno

Jedna rzecz świeci w odległym wszechświecie

Tą gwiazda jest scena gdzie błyszczymy my

To bez celu krytykować cud, że się poznaliśmy

Gdy jesteś sobą

Wtedy jesteś po prostu najlepszy

(Say!)

Jesteśmy zaledwie z Heisei! Nie możemy zrobić Showa show!

W tym i w tamtym jesteśmy doskonali! Hey-Say jest doskonałe!

Przykro nam, to jest nasza era! Ale nie martw się!

Bo mamy pewne marzenia na przyszłość

Więc, podążajcie za nami! Wow!

I wo kure

Romaji

Konya kiri de kore kiri de ii (kiri de ii)

Kimi to boku no mirai wa iranai

Konya dake wo kimi ni ageru yo (ageru yo)

Taikutsu wo magirawasu hito toki wo

Sonna ni atsukunaranai de

Jirashite misete sono me de

Aa itsumono honki demo uso demo nai

Yoru wo daite

Ai wo kure kawaita karada ni

Sasu you na itami ga hoshii

Ai wo kure me ga kuramu you na

Boku wo mitasu ai wa doko ni mo nai

Nakebaiisa nakitai no nara (nai no nara)

Sore de boku no ki wa kawaranai

Konya dake wa mune wo kasu kara (kasu kara)

Me ga sametara sono mama kiete kure

Muchuu ni nante naranai de

Kizutsuku nante nansensu

Aa itsudemo ruuru nara kono te no naka

Yoru wa ochiru

Ai wo kure kawaita kokoro ni

Kono mune wo uchinuite kure

Ai wo kure moetsukiru you na

Ue wo mitasu ai wa doko ni mo nai

Aa itsumono honki demo uso demo nai

Yoru wo daite

Ai wo kure kawaita karada ni

Sasu you na itami ga hoshii

Ai wo kure kawaita karada ni

Sasu you na itami ga hoshii

Ai wo kure me ga kuramu you na

Boku wo mitasu ai wa doko ni mo na

Tłumaczenie

Ograniczeni do dzisiejszej nocy, ograniczenie do tylko tego będzie najlepsze (będzie najlepsze)

Ty i ja nie potrzebujemy przyszłości

Dam ci tylko tej nocy (dam ci)

Chwilową rozrywkę z nudów

Nie rozgrzewaj się tak

Sposób w jaki na mnie patrzysz drażni mnie

Ach, zawsze mówię prawdę, nigdy nie kłamię

Wykorzystajmy tę noc

Daj miłość mojemu spragnionemu ciału

Chcę poczuć przeszywający ból

Daj mi miłość, która mnie odurzy

Nie ma takiej miłości, która by mnie usatysfakcjonowała

W porządku, płacz, jeśli chcesz (jeśli chcesz)

Ale to nie sprawi, że zmienię zdanie

Ponieważ ja tylko tej nocy użyczę ci mojej piersi (użyczę ci)

Kiedy otworzę oczy, proszę, po prostu zniknij

Nie stanę się pochłonięty tobą

Zranienie ciebie lub cokolwiek takiego jest nonsensem

Ach, jeśli szukasz normalnych zasad, to są one w moich rękach

Noc nadchodzi

Daj miłość mojemu spragnionemu sercu

Proszę strzel w moją pierś

Daj miłość, która się wypali

Nie sądzę, by istniała miłość, która zaspokoiłaby mój głód

Ach, zawsze mówię prawdę, nigdy nie kłamię

Wykorzystajmy tą noc

Daj miłość mojemu spragnionemu ciału

Chcę poczuć przeszywający ból

Daj miłość mojemu spragnionemu ciału

Chcę poczuć przeszywający ból

Daj mi miłość, która mnie odurzy

Nie ma takiej miłości, która by mnie usatysfakcjonowała

Bon Bon

Romaji

OH YEAH BECAUSE THERE IS YOU
OH YEAH BECAUSE THERE IS YOU
OH YEAH BECAUSE THERE IS YOU

Tooi sora wo isogu yo ni shizumi hajimeta yuuhi ga
Sukoshi dake tomatte awai iro no yume wo miseru yo
Hitori dewa kagayakenai kizutsuku koto mo dekinai
Wakachi au itoshisa wo taisetsuni omou

Naze koko ni naze kimi to iru no darou?
Naze koko de naze kimo to warau no daoru?
Itsumade mo itsumade mo koushite itai yo

OH YEAH

BON BON BO BON BON mune odoru kono shunkan ni
Hibiku koe ga bokura wo tsutsunde iku
BON BON BO BON BON kono te ni tsutau kodou
Atatakainda shinjirarenai hodo ni

BECAUSE THERE IS YOU
OH YEAH, BECAUSE THERE IS YOU

Soba de ibuku yora wa kaki kaze no youna ne iro tachi
Mayoi nara yureru nara kono mimi wo sumashite mi you
Shitteru yo kimi ga suki dakara kousou kimi to itai
Itagaeru yasashisa ga soko ni aru kara

Naze koko ni naze boku wa iru no darou
Naze koko de naze boku wa ikiru no darou
Kamawanai kamawanai kotae ga naku temo

OH YEAH

BON BON BO BON BON hari sagasou namure ni wa
Akumeru hodo bokura wo atsu wo tsumete
BON BON BO BON BON kasanari dashita haato wo
Tomori utaou kage gaie no nai toki wo

Isshuu saki mo wakaranai inda
Nani ga okitte mo en jya nai kedo
Kanau kibou ya kienu omoi wo setsuni ne gatteru

OH YEAH

BON BON BO BON BON mune odoru kono shunkan ni
Hibiku koe ga bokura wo tsutsunde iku
BON BON BO BON BON kono te ni tsutau kodou
Atatakainda shinjirarenai hodo ni

OH YEAH

BON BON BO BON BON hari sagasou namure ni wa
Akumeru hodo bokura wo atsu wo tsumete
BON BON BO BON BON kasanari dashita haato wo
Tomori utaou kage gaie no nai toki wo

BECAUSE THERE IS YOU
OH YEAH, BECAUSE THERE IS YOU
OH YEAH, BECAUSE THERE IS YOU

Tłumaczenie

Oh yeah, ponieważ jesteś

Słońce zaczęło zachodzić, niby śpiesząc przez odległe niebo

Wtedy zatrzymało się na trochę i pokazało mi wyblakłe marzenie

Nie mogę lśnić sam i nie mogę być raniony

Cenię tę miłość, którą dzielimy

Dlaczego jestem tutaj z tobą?

Dlaczego śmieję się tutaj z tobą?

Na zawsze, chcę, by tak było zawsze

Oh yeah

Bon bon bo bon bon, w tym momencie moje serce zaczyna tańczyć

Dźwięk twojego głosu otacza mnie

Bon bon bo bon bon, mogę czuć bicie twego serca przez twoją rękę

Ona jest niezwykle ciepła

Ponieważ jesteś

Oh yeah, ponieważ jesteś

Twój oddech obok mnie jest jak melodia delikatnego wietrzyka

Jeżeli zawahasz się, jeżeli zadrżysz, otworzę moje uszy

Wiem i to dlatego, bo kocham cię, że chcę z tobą być

Ponieważ ta czułość nie pozostawia wątpliwości

Dlaczego jestem tutaj?

Dlaczego żyję tutaj?

Nie troszczę się o to, jeśli nie ma na to odpowiedzi

Oh yeah

Bon bon bo bon bon, moje serce prawie wybucha

Całe napełnione naszą przyszłością

Bon bon bo bon bon, nakładające się przypływy radości

Ten niezastąpiony raz zaśpiewajmy razem

W tej chwili nie mogę powiedzieć co mnie czeka

Może zdarzyć się cokolwiek i to nie będzie dziwne

Ale szczerze modlę się o nasze nadzieje, by zostały spełnione i o naszą nieśmiertelną miłość

Oh yeah

Bon bon bo bon bon, w tym momencie moje serce zaczyna tańczyć

Dźwięk twojego głosu otacza mnie

Bon bon bo bon bon, mogę czuć bicie twego serca przez twoją rękę

Ona jest niezwykle ciepła

Ponieważ jesteś

Oh yeah

Bon bon bo bon bon, moje serce prawie wybucha

Całe napełnione naszą przyszłością

Bon bon bo bon bon, nakładające się przypływy radości

Ten niezastąpiony raz zaśpiewajmy razem

Ponieważ jesteś

Oh yeah, ponieważ jesteś

występ, hey! say! 7 (temporary group), piosenka, tłumaczenie

Previous post Next post
Up