матерно и по-английски

Aug 09, 2012 16:12


  Замечательные переводы частушек от  Read more... )

Leave a comment

Comments 10

stoshagownozad August 9 2012, 12:43:04 UTC
тока не smoking... а как это... blazer, клубной спинжак, во!

Reply

jillain August 9 2012, 13:19:47 UTC
ну, как автор перевел, так и пишу

Reply


матерно и по-английски livejournal August 9 2012, 12:49:28 UTC
Пользователь stoshagownozad сослался на вашу запись в « матерно и по-английски» в контексте: [...] Оригинал взят у в матерно и по-английски [...]

Reply


aldanare August 9 2012, 13:25:01 UTC
Аааа, давно я так не смеялась!!! Спасибо за продление жизни :)))

Reply

jillain August 9 2012, 14:51:36 UTC
пожалуйста =) сама весь день хихикаю. Не могла не собрать и не утянуть, а то запись, где эти сокровища в каментах, грозят в скором времени скрыть. А оно не должно потеряться от меня, никак =)

Reply


patteran August 9 2012, 19:56:13 UTC
Аааа! вот так я пополнила запас бессмертных речевых оборотов на обоих языках!!

Reply

jillain August 9 2012, 20:12:17 UTC
учиться, учиться и еще раз учиться!(с)

Reply


o_0 August 10 2012, 00:54:48 UTC
охрененно!

Reply


Leave a comment

Up