Don't Say

May 12, 2009 22:32

The video is just zooming in and out and moving around of this somewhat awkard photo... But anyway. I like the sing-along-ability and there's just something about the sound...

image Click to view



Don't Say
Sveta

(I) Close my eyes and once again you
I am tired of words, of emptiness
I am tired of your sad, strange gaze
What are you guilty of?

(I) Open the door, quietly the light fades,
Without you I will not die, hear me no
Don't start up the discussion of bygone days
In leaving, leave

But what about love, what about your eyes,
What about the spirit, which will burn up without hurry,
What about love, what about its flight,
Don't say, don't say
Don't say that (it) will pass, will pass

What about your eyes,
What about the spirit, which will burn up without hurry,
What about love, what about its flight,
Don't say, don't say
Don't say that (it) will pass, will pass

What, don't see the sadness in my spirit,
I am sick not with you* and do not regret it,
You said so yourself in your strange millenium/time,
I am a difficult person

Forgive, I am not on your way**
(We) Will go separate ways like ships in the sea,
I had a warmth to/for you
And I did not lie to you

But what about love, what about your eyes,
What about the spirit, which will burn up without hurry,
What about love, what about its flight,
Don't say, don't say
Don't say that (it) will pass, will pass

What about your eyes,
What about the spirit, which will burn up without hurry,
What about love, what about its flight,
Don't say, don't say
Don't say that (it) will pass, will pass

That (it) will pass, will pass
But what about love, what about your eyes,
What about the spirit, which will burn up without hurry,
What about love, what about its flight,
Don't say, don't say
Don't say that (it) will pass, will pass
That (it) will pass, will pass.

*In Russian, "to be sick with someone" can mean/often means to be in love with someone.
** There isn't really a graceful way to translate the phrase into English, sorry, I tried, but that was my best. To not be on someone's way or path means that the people's in question fates are not in the same direction... that they have to separate and go their own ways... (Sorry, not too graceful a way to put it either, but I think you get the general idea...)

song, translation

Previous post Next post
Up