Средняя Азия, исторические документы и заметки

Oct 21, 2006 11:38


Institut für Orientalistik, Martin-Luther-Universität Halle-Wittenberg, Тексты

Письмо Фон Кауфмана Хану хивинскому по поводу приграничных конфликтов и угона в рабство русско-подданных
Центральный государственный архив Республики Узбекистан, Фонд И-125, Канцелярия хивинского Хана
Опись-1, дело-313/1-6 с об.

Канцелярия Хана хивинского

Высокопочтенный Диван беги

Ответы Ваши на мои письма к Вашему Хану от 12-го августа и 20-го сентября прошлого года мне были доставлены моим верным слугою Султаном Давлетом Бушаевым, и я спешу теперь же, не дождавшись Вашего ответа на мое третье письмо от 18-го минувшаго января, написать Вам объяснения по некоторым вопросам, которые, как кажется, не были поняты Вами.

Прежде всего, я не могу не выразить своего удивления, что посланный мой был столь долгое время задержан Вами для составления ответа на мои письма. Хотя последние были обращены к Хану, от котораго я и ожидал ответы. Но получив их от Вашего имени, я заключаю из этого, что вместо Хана, Вы управляете делами государства, а потому я охотно обращаюсь к Вам с настоящим письмом, для разъяснения возникших недоразумении и для упрочения наших соседственных, дружеских отношений.

Надеюсь, что Вы убедитесь в искренности моих нижеследующих слов и оцените стремление мое не доводить дела до войны, которая, как бы ни была славна, всегда приносит вред народам.

Вы сами пишите, что вовсе не желаете войны, а напротив, стремитесь к спокойствию и благу для своих подданных, и Вы желаете, чтобы также было у нас. Я, как Вы видите, того же желаю, ибо, если бы я не хотел мира с Хивою, а напротив искал бы войны, то не стал бы переписываться с Вами, а начал бы действовать силою оружия, ибо поводов к войне накопилось не мало в последнее время.

Откровенными и правдивыми ответами с Вашей стороны и немедленным исполнением всех моих законных и справедливых требований, можно будет навсегда сохранить спокойствие и мир на границе.

Вы жалуетесь будто русские войска перешли Вашу границу и идут на Вас. Этого до сих пор не было, я посылал отряды на Левый берег Сыр-дарьи в место, занимаемое нашими киргизами, для защиты подданных Русскаго Царя против набегов хищников и для покровительства торговых караванов, а вовсе не с неприязненным против Хивы намерением. Ваши же люди, напротив, неоднократно приходили к нам, беспокоили и волновали наших киргиз, брали незаконный зякет с караванов на нашей и Бухарской землях и увезли в плен несколько человек русских приказчиков.

Эта беспорядки могли отчасти произойти от того, что люди Ваши не знают границы владений Белаго царя и Вам самим быть может она не вполне выяснена. Я постараюсь Вам ее объяснить.

По известному всемирному закону, те земли, некоторых живуть подданные Белого царя, принадлежат Великому моему Государю, а потому все земли по течению Яны-дарьи до озера Акчи-Кул и от него к Аральскому морю, признанны русскими. Киргизы на этой земле - русские подданные, управляются русскими законами и лето и зиму кочуют свободно под покровительством властей и войск Государя Императора. Я защищаю кочевников этих от обид и притеснений разбойников и неспокойных соседей. По смыслу трактата, заключенного с Бухарским Эмиром, после взятия мною Самарканда, вес караванный пут от выхода его в Кизыл Кумы чрез Буканские горы по направлению к Ирки-баю принадлежить России.

Войска наши не перейдут без повода на Вашу сторону по указанной выше границы, но и по сю сторону этой черты никто не должен (переходить); и никто, кроме меня, по воле Великаго моего Государя, хозяйничать не должен. Мне остается теперь еще раз повторить Вам все справедливые мои требования, заявленные в моих прежних письмах к Хану, и на котрые я не получил в последнее время удовлетворительных ответов, т.е. (не было) ни исполнения, ни объяснения.

Я заявил Вам, что вопреки правилам и пониманию добраго соседства, были посланы от Вашего имени письма возмутительнаго свойства к подвластным России туркменам и киргизам, и что люди Ваши являлись в наши пределы чрез Усть-Урт целыми шайками с целю помощи нашим киргизам в преступных их действиях против законной власти. На это Вы ответили, что киргизы в настоящее время стали грабителями и убийцами своих же земляков, и что для успокоения их Вы выслали 5 или 10 человек, которые не переступая границы, били палками воров и убийц. О письмах же и о воззваниях, Вы умалчиваете, как будто Вы ничего о них не знаете.

Прошу Вас строго следить за тем, чтобы ни письма, ни люди Ваши не были высылаемы с недружелюбною целью в наши пределы. Это было бы прямое нарушение мирных с нами отношении. И за последствия подобнаго поступка придется ответить всей Хиве. За разбойниками и убийцами между нашими киргизами мы сами будем следить и сумеем наказать виновных.

Далее, Вам было написано, что Вашими людьми, перешедшими нашу границу, захвачено несколько человек русских приказчиков и увезены в Хиву, и мы просили Вас немедленно их отпустить на свободу и направить их в Казалинск. На это Вы ответили, что три русских приказчика были захвачены киргизами, которые их и доставили Хану с просьбою казнить их … за пролитую киргизскую кровь и за отобранное у последних имущество, но Хан на казн русских не согласился и отобрал пленных.

Между тем, дав такое обяснение Вы все-таки не выслали их и наши люди по прежному живут у Вас в неволе. Этаго не должно быть и не будет! Горе тому Государству, в котором русские подданные подвергаются опасности и содержатся пленниками. Сильные руки моего Великаго Государя, отыщут виновных и строго накажут за подобные преступления. Поэтому, во избежание дурных последствий, прошу Вас Ввысокопочтенный Диван беги, освободить немедленно всех русских проживающих в Ваших владениях против собственнаго желания, и немедленно же их отправить по дороге в Казалинск, до встречи с нашими отрядами. Замедление в исполнении этаго требования может надолго повредить нашим соседственным мирным отношениям. Между тем как безотлагательное освобождение всех без исключения русских пленных, послужит верным доказательством Вашего искренего желания сохранить мир с могушественною Россией.

На заявление мое, что в Ваших владениях скрываются и находят себе приют разные мятежники и разбойники, успевшие убежать из наших пределов, где их ожидало заслуженное наказание, Вы не дали никакого обяснения, а между тем, Вы не можете не согласиться с тем, что подобный образ действий в отношении к соседу отнюдь не соответствует Вашим заявлениям о дружбе и о мире. Прошу Вас быть осмотрительнее в отношении к подобным мятежникам и разбойникам; от них Вам будет мало ползы, а может быть много вреда.

Наконец, я Вам также писал подробно а том, что по торговой дороге, ведушей из русских владении в Бухару и принадлежащей исключительно России и Бухаре люди Ваши, под предлогом взимания зякета, производят грабеж и разбой над купеческими караванами. Поименовав всех пострадавших от этих грабежей, я просил Вас о возвращении незаконно собраннаго зякета, об освобождении увезеннаго с дороги еврея со всем имуществом и о строгом наказании виновных.

На это Вы отвечаете, что Ваши зякетчи с древнеших времен занимались в Буканских горах взиманием пошлины с караванов бухарских и русских, и что до сих пор не было на это ни с чьей стороны претензий. С этим я не могу согласиться - Буканския горы, как выше было замечено, принадлежать теперь России и никто, кроме меня, не имеит права распоряжаться там взаманием зякета. Я прошу Вас строго расследовать это дело, взыскать с виновных в незаконном сборе зякета и приказать отыскать увезаннаго с дороги еврея и его имущество.

Затем, мне остается еще раз указать на одно обстоятельство весьма важное для Вас, как составляющее непременное условие наших будующих мирных отношений, и к достижению котораго я, по непреклонной воле моего Августейшаго Повелителя, приложу все старания.

Речь идет о том, чтобы наши купцы пользовались в Ваших владениях всеми теми преимуществами, свободою, безопасностию и покравительством со стороны властей, коими пользуются Ваши купцы в пределах Российской Империи. Дело это одинакого важно как для Ваших купцов, так и для наших. Подобно тому, как Хивинские купцы во всякое время свободно и безопасно разъезжають по русской земле - точно также должно быть дозволено и русским купцам приезжать со своими караванами во все города, подвластные Вашему Хану. Другого способа ведения торговли не должно быть допущено.

Прошу Вас Высокопочтенный Диван беги, обо всем вышеизложенном доложить Вашему Хану для скорейшаго приведения в исполнение, дабы, с Божей помощью, сохранился мир между двумя соседями Россией и Хивою.

Желаю Хану Вашему и Вам всякаго благополучия и счастия.

Г. Ташкент, марта 25 дня, 1870 года.

Туркестанский Генерал-губернатор и Командующий войсками Туркестанскаго округа,

Генерал-адютант Фон Кауфман.

Бухара прежде и ныне. Историческая справка. Нива, 1893, №4, с. 94, 95

Сопоставление прежнего состояния Бухары с нынешним может служить разительным примером того огромного влияния цивилизации, которое она может иметь на строй и жизнь государства. В сороковых годах Бухара представляла чистый тип азиатского деспотического царства. Всякий из близких повелителя, навлекавший на себя подозрение в не сочувствии его системе управления, был тотчас же устраняем. Чаще всего его заключали в отвратительные подземные тюрьмы, очень распространенные тогда в Бухаре. Таким же образом поступил и царствовавший в то время эмир Сеид-Насср-Улла, дед нынешнего эмира. Всех приверженцев противной ему, сильной партии он устранил, и в том числе Куш-Беги, Гаким-Бай и Аяца-Бай. Во время правления Сеид-Насср-Уллы Бухара занимала центральное и главное место среди окружающих ее ханств. Поэтому вполне понятно, что на нее обратили внимание Россия и Англия. Англия захотела во что бы то ни стало подчинить своему влиянию эмира и восстановить его против России. Все ее происки, однако, остались безуспешны. Они даже окончились очень печально для дипломатических агентов ее, полковника Штоддарта и Конолли. Оба они поплатились жизнью за свою дипломатическую неопытность и отчасти пренебрежение к нравам и обычаям местного населения. Они вынесли мучительное тюремное заключение и оставались пока в живых, благодаря лишь заступничеству русского дипломатического агента Бутенева. Штоддарт был принужден перейти в ислам из страха.

Вслед за отъездом Бугенева, эмир Сеид-Насср-Улла получил известие, что все английские войска в Афганистане уничтожены. Поняв, что теперь нечего бояться Англии, он приказал, 17 июня 1842 г., предать этих двух несчастных англичан позорной казни на площади. Они были доставлены туда из тюрьмы. Первым был обезглавлен полковник Штоддарт. Затем палач остановился, зная, что Конолли была обещана жизнь, если он примет мусульманство. Но Конолли, заметив это, презрительно проговорил: “Штоддарт стал мусульманином и вы все-таки его казнили. Я готовь умереть”. С этими словами он хладнокровно подставил свою шею палачу, и тот одним ударом отделил голову от туловища.

В 1860 году, по смерти эмира, ему наследовал сын его, Сеид-Моцаффар-Эддин-хан. В качестве опекуна несовершеннолетнего Кокандского хана, в звании преемника Тамерлана, сюзерена прочих ханств и, наконец, как ревнитель магометанской веры, он примкнул в 1865 году к войне кокандцев против генерала Черняева. Войну эту эмир продолжал и с преемниками Черняева, генералами: Романовским в 1865 году, Крыжановским и Мантейфелем в 1867 году, графом Воронцовым-Дашковым в 1867 году и фон-Кауфманом, в 1886 году. Победы их над эмиром привели к заключению мира, сломив окончательно воинскую гордость бухарцев. С этого времени начинают устанавливаться дружественные отношения России к Бухаре. Мало-помалу эмир убедился как в бескорыстии этих отношений, так и в силе и могуществе нашей родины. Когда против него восстал его старший сын и наследник Абул-Мелин-Кати-Тиура, желая его ниспровергнуть с престола, Россия, в лице генерала Абрамова, с его отрядом, оказала ему деятельное содействие, - возвратила ему вооруженной силой захваченные у него владения Шари-Сиабц, Китаб и Касши. Это окончательно заставило его потерять всякую веру в ложные застращивания Англии по адресу России. После всех этих событий, вместе, с восшествием на престол нынешнего эмира, начинается для Бухары новый, светлый, мирный период ее жизни.

Эмир Сеид-Абдул-Ахат-хан вступил в управление страной, находившейся в жалком, хаотическом состоянии. Его энергичный характер не уступил. господствовавшему порядку вещей и дал ему силы к коренному преобразованию своего государства на началах гуманности и справедливости. Он обратил внимание на царившие в стране взяточничество, казнокрадство, отягчение народа непосильными налогами и податями, страшную несправедливость в судах и на прочие язвы государственного организма. Эмир Сеид-Моцаффар-Эддин, отец его, вполне мирившийся со всеми неурядицами в стране, скончался 31 октября 1885 г. С этого времени начал нынешний эмир, тогда молодой человек 28 лет, перестраивать государство на свой лад. На первых же порах он встретил энергическое сопротивление со стороны прежних приверженцев своего отца и духовенства. Единственной его поддержкой была уверенность в том, что Россия поможет ему в цивилизаторской деятельности, тем более, что и ее деятельность в Азии имеет именно такой же характер. Твердо уповая на Россию, он пренебрег всеми угрозами со стороны самых влиятельных и ближайших лиц, он смело и безостановочно пошел по пути благодетельных реформ. Первым приказом такого рода было распоряжение об отмене рабства на вечные времена во всех провинциях. С десяти тысяч, большею частью персов, спали тяжелые оковы рабства. Второй его мерой был приказ о доведении армии до числа 13,000 чел., составляющих 13 батальонов пехоты, 800 чел. артиллерии со 155 орудиями, 2,000 иррегулярных всадников и 4 эскадрона кавалерии. За этими двумя мерами последовало распоряжение о засыпке цинданы (подземные ямы и темницы), где томились преступники и жертвы гнева властителей, и о засыпке и закладке камнями сиах-гары или кенне-хане (черный колодезь), служившей подземной Бастилией, в которой корчились от пыток несчастные заключенные. В связи с этим была отменена пытка, а смертная казнь значительно ограничена. Помимо того, он предпринял массу мер к подъему народной нравственности путем запрещения употреблять опиум и другие наркотические растения (Кунара-Наша) и прекращения безнравственных плясок бачей (мальчиков). Затем был им создан целый ряд приказов об уничтожении взяточничества и ростовщичества, с угрозою подвергать виновных в том наказанию и денежному штрафу. Таким образом, эмир достиг того, что население убедилось-таки в пользе его нововведений и стало на его сторону. Приведя в некоторый порядок дела государства, эмир пожелал, в 1886 г., чтобы Россия отправила в Бухару своего специального дипломатического агента, как знак особой милости к нему Государя Императора. Желание его было исполнено, и таковым агентом был назначен Чариков, замененный потом известным исследователем Центральной Азии П.М. Лессаром.

Таким путем завязались торговые сношения России с Бухарой, и последняя нашла место сбыта своих сырых продуктов. Кроме того, благодаря прокладке чрез Бухару Закаспийской железной дороги, но всему рельсовому пути ее возникли селения и фабрики для обработки бухарской шерсти и шелка. Вместе с тем, Бухара соединилась телеграфной сетью с Россией. Все это скрепило как можно теснее отношения России к Бухаре и вместе с тем заставило всех переменить воззрение на Бухару, как на страну господства произвола и беззакония. Бухара с каждым днем растет выше и выше в ряду окружных ханств, и под управлением такого энергичного и умного монарха, как нынешний эмир, она имеет все задатки к будущему блестящему процветанию.

Предложения по Программе реформ в Бухарском ханстве
Центральный государственный архив Республики Узбекистан, Фонд И-1, Канцелярия Русского Политического Агентства (Бухара)
Опись-31, дело-723/60

Туркестанский Генерал-губернатор

Канцелярия, Отделение 1-ое.

28/29Декабря 1910 года, №1833

гор. Ташкент

Г. В о е н н о м у М и н и с т р у

В дополнение к телеграмме моей от … сего декабря за № …, имею честь донести Вашему Высокопревосходительству, что с кончиной Эмира Бухарского Сейид Абдул Ахада, как и со смертью Хана Хивинского, казалось бы наступил вполне подходящий момент, когда нам возможно было бы предложить его преемнику провести в жизнь целый ряд мероприятий, направленных во благо бухарского народа, по-видимому, в значительной степени доведенного до обнищания, благодаря разорительным налогам и почти до полной приниженности, вследствие своего бесправного положения.

Весьма возможно, что новый Эмир сознает тяжелое положение своего народа и желает сделать кое что для облегчения его бремени, потому что, когда наш Политический Агент явился к Сейид Мир Алиму для выражения соболезнования по поводу кончины его отца, то Сейид Мир Алим, между прочим высказал в ответной речи Действительному Статскому Советнику Лютичу о своем намерении приложить все силы для блага народа. Ввиду этого обстоятельства наше руководительство Эмиром в его благих намерениях должно быть казалось бы, особенно необходимо на первых порах и определенная программа существенных для ханства реформ, внушенная новому Эмиру нашим правительством, может содействовать планомерному проведению их в жизнь в самый удобный в политическом отношении момент (как перемена властителя Бухары).

С кончиной Хана Хивинского, Ваше Высокопревосходительство и Министр Иностранных Дел изволили в депеше от 1-го Июля сего года № 1013 сообщить мне ВЫСОЧАЙШЕ одобренное мнение о преподании, в виде положительного требования ИМПЕРАТОРСКОГО ВЕЛИЧЕСТВА признание Сейид Мир Алима законным Эмиром Бухары. Казалось бы ряд подобных хивинским реформ в Бухарском ханстве мог бы только прочнее укрепить за новым Эмиром престол и возвратить ему то обояние высшей власти, которое, к сожалению, во время его покойного отца было утрачено, вследствии полной разобщенности и последнего от своего народа и не вникания в его существеннейшие нужды.

По имеющимся у меня сведениям, народ ныне с упованием смотрит на преемника покойного Эмира, заявившего, что он совсем переедет в Бухару почти тотчас же по кончине своего отца, выехавшего жить в древнюю столицу ханства. Этот удобный для реформ момент, казалось бы, необходимо использовать безотлагательно, дабы благополучно разрядить скопившееся годами неудовольствие народных масс, материально обездоленных, нравственно неудовлетворенных и озлобленных безграничным произволом чиновничества, а также, чтобы не вызвать волнений среди бухарцев примером широких реформ, предпринятых в соседней с Бухарой Хиве новым Ханом, задумавшим избавить свой народ от административного произвола и поднять его экономическое благосостояние. Применяясь к тому, что обещает своим манифестом Хивинский Хан Асфендияр сделать для своего народа, также испытавшего известные тяготы, - казалось бы, следовало на первых порах провести такие реформы, которые будут направлены исключительно к облегчению податного бремени населения и к улучшению его правового положения.

Во главу этих реформ я полагал бы соответственным поставить отмену вековой системы кормления за счет народа должностных лиц, широко практикуемую в Бухарском Ханстве, и установить для них определенный оклад жалованья из казны Эмира (личный бюджет последнего, как известно, не отделен от государственного бюджета), определив точно штатный состав этих лиц. По осуществлении этого Эмир, разумеется, должен воспретить всем своим чиновникам под страхом строжайшей ответственности взимать с населения какие либо поборы за исполнение своих обязанностей по службе, а равно и высшие чиновники должны прекратить подношение Эмиру обычных подарков, вроде известного Токсан-тартука. Если подобная реформа предпринимается в Хиве, стране более бедной чем Бухара и гораздо менее обширной последней по территории, то для Эмира она, конечно, будет вполне осуществима, принимая во внимание возможность назначения бухарским чиновникам малых окладов жалованья, ввиду ограниченных потребностей и условий их жизни, немногим отличающихся от жизни населения. Вместе с сим необходимо широко оповестить население, что с введением определенных окладов служилому классу оно отнюдь не должно давать чиновничеству никаких взяток и подношений.

Такая реформа, как введение определенных штатов в бекствах и в главном управлении (при Куш-беги), с определенным вознаграждением чиновникам, даст возможность иметь на местах от каприза каждого нового Бека или Амлякдара, которые ныне, при вступлении своем в должность, сменяют всех прежних служащих и замещают их своими родственниками и любимцами. Последние, в свою очередь, памятуя, что последующий новый правитель также сменит их, из всех сил старается всякими поборами с населения набрать как можно больше денег, чтобы безбедно существовать после того, как они очутятся за бортом.

Наряду с переходом чиновничества на жалованье и с установлением определенных штатов служащих лиц необходимо обратить внимание на более соответственный подбор Казиев, этих фактических ушей и глаз Эмира в его стране. При том огромном и почти безответственном положении, которое занимают Казии в каждой мусульманской стране, являясь судьями населения и цензорами нравов всех, начиная с Бека и кончая последним бедняком, непосредственно донося главе страны о всех замеченных ими непорядках - они должны выходить из уровня обычной посредственности в нравственном и интеллектуальном отношениях.

Не то мы видим теперь в Бухаре, где продолжность Казиев и их часто малограмотность составляет страшное зло для населения. Для устранения сего необходимо Эмиру возвратиться к порядку назначения Казиев, указываемому Шариатом. Эмир, при представлении ему со стороны Беков кого либо в Казии, должен через лично ему известных доверенных лиц собрать всевозможные негласные сведения о личных и нравственных качествах кандидата, и после того, когда эти сведения окажутся благоприятными, вызвать его к себе и через соответственное испытание воочию убедиться в пригодности этого лица для высоко-ответственной должности судьи и бюстителя чистоты нравов. После этого искуса кандидат может быть назначен приказом Эмира Казием.

Второю существенно важною реформою следует признать замену ныне существующей податной (хераджной), системы, так называемым «танабным» обложением. Так как основным занятием бухарского народа является земледелие, то наиболее важным представляется замена налога, лежащего на земледельческом классе Хераджа - допускающего возможность по своему существу самых широких злоупотреблений и произвола со стороны сборщиков - обложением каждого танаба земли 11/6 десятины определенного податью в зависимости от урожайности и прочих условий. Неотложность этой меры признавалась двумя совещаниями в Ташкенте: под председательством Генерал-адъютанта Мищенко и моем. Хотя Министерство иностранных дел указывает, что переход от Хераджа к Танабу явился бы несомненным нарушением Шариата и вызвал бы поэтому протест со стороны духовенства и населения; на самом же деле танабное обложение, как и Херадж, покоится на Шариате. Согласно последнему, как известно, Херадж по образу взимания разделяется: на постоянный (вазыфет) и пропорциональный (мукасамет). Первый состоит в уплате определенной суммы с известного количества земли (танаба), заключающегося в поместьи, второй - в уплате определенной и пропорциональный части жатвы (половина или одна шестая), и в обоих случаях взимания земля, по арабскому праву, - должна быть кадастрована на счет государства. Херадж постоянный, опубликованный на всеобщее сведение, в данном случае и предлагается для реформы поземельно-податной системы в Бухаре нашей партии межевых чинов для зарегистрирования, сколько и у кого из населения находится земли. Стоимость подобной партии с расходом на инструменты и т.п. определяется кругло в 100/тыс. рублей.

В интересах развития торговли и промышленности и для облегчения сельскому населению обмена своих продуктов на произведения фабричной и заводской промышленности, представлялось бы желательным отменить Зякет, допускающий полную возможность злоупотреблений со стороны сборщиков Зякета (зякетчиев) и заменить его промысловыми свидетельствами и патентами на право торговли, освободив при этом сельское население от всяких сборов за торговлю сельскими продуктами на городских базарах. Установление определенных сборов с патентов и свидетельств едва ли уменьшит доходы Эмира, но за то, несомненно, избавит торговцев от произвольных поборов, взимаемых сборщиками в свою пользу.

Таким же образом следует заменить и ныне существующий сбор за место торга (Аминана), крайне обременительный для населения, не имеющий никаких оснований в шариате и установленный покойным Эмиром Музафар-Эд-дин Ханом исключительно по случаю его войны с русскими, но до сего времени не отмененный.

Следующими по значению для населения мерами в сфере управления, вызываемыми не только соображениями гуманности но и просто невозможностью для нашего государственного достоинства терпеть в покровительствуемой вассальной стране дальнейшее существование некоторых видов наказаний, применяемых бухарскими властями, являются: немедленное уничтожение телесных наказаний для населения, отмена приковывания арестуемых цепями за шею и заклепывание в особые деревянные колодки, а также отмена отдачи несостоятельных должников в кабалу.

Вообще необходимо обратить внимание Эмира на то вопиющее состояние, в котором находятся ныне бухарские тюрьмы с их ужасным режимом для преступников и настоять хотя бы на постепенном их улучшении, сообразуясь с потребностями и условиями быта бухарского народа; в равной степени весьма желательно было бы ограничить смертную казнь, допустив ее применение только за особо тяжкие преступления, а утверждения смертных приговоров предоставить только Эмиру.

Несомненно, что столь существеннейшие реформы, как перевод к определенным штатом личном составе чиновников с определенным каждому из них содержанием и фиксация земельной подати при отмене Закета и Аминана, должны вызвать, по крайней мере на первых порах, известное оскудение казны Эмира, но, для компенсации вышезванного, как мне кажется, значительная часть расходов может быть покрыта сокращением до минимума бухарской армии, из которой можно оставить Эмиру лишь две сотни его конвоя и гвардейский стрелковый батальон для его личной охраны и для поддержания его престижа, как суверена в глазах народа. В настоящее время бухарская армия представляется игрушечной; собранная из порочных элементов народа, не обученная деморализованная, она скорее является угрозой внутреннему порядку не давая никаких оснований надеяться на возможность извлечь из нее какую либо пользу во время военных действий, особенно, имея в виду наиболее вероятного противника нашего в Средней Азии - Афганистан, родственный по вере и пользующийся большою симпатией населения, как могущественный защитник от насильственного обрусения, которым пугает народ фактическое духовенство. Но эта армия может скоро сделаться внушительной силой, и, при том, враждебной нам, если во главе ее станут свои же инструктора - бухарские офицеры - из тех бухарцев, которые ныне проходят курс в турецких военных школах под покровительством Младо-турецкого комитета «Единение и Прогресс». С упразднением армии у Эмира останется свободным более полутора миллиона рублей в год.

На желательность упразднения бухарской армии, с целью обращения расходуемых на ее содержание денег на общеполезные нужды в ханстве, указывал, между прочим, такой опытный администратор и дипломат, как покойный Лессар, выдающийся знаток бухарских дел. В дальнейшем же, когда реформированная административная жизнь войдет в свою колею и население несомненно легко оценит благодетельность дарованных реформ страны, производительные силы последней и экономическое благосостояние населения, несомненно, настолько возрастут, что Эмир, в случае каких либо недоборов в свою казну, легко бы мог потом, при благоденствии страны, найти те или иные разумные источники для пополнения этих недоборов.

Попутно, с предложением Эмиру изложенной программы реформ, я полагал бы так же необходимым отменить в Бухаре некоторые стеснительные для русско-подданных ограничения (вроде уплаты ими внутренних пошлин и проч.); для сего необходимо было бы пересмотреть договор 1873 года заключенный в Бозе почивающим императором Александром 2-м и покойным Эмиром Музаффар Эд-дином.

Переезд же на жительство нового Эмира в свою древнюю столицу ханства по близости Новой Бухары, где находится наше Политическое Агентство и предстоящее обновление личного состава последнего, казалось бы, заставляют подумать о своевременности снабжения особой инструкцией Российского Политического Агента в Бухаре на предмет его сношений с Эмиром и Туркестанским Генерал-губернатором. Причем, в основу этой инструкции должны была бы быть положена мысль, что наш Политический Агент в Бухаре получает распоряжение от Министерства иностранных дел через Туркестанского генерал-губернатора и сносится с Министерством через последнего. Это, полагаю, необходимым в целях большей согласованностим действий Генрал-губернатора и Министерства иностранных дел в отношении Бухарского Ханства. Эту инструкцию необходимо разработать по соглашению Вашего Высокопревосхордительства с Министом иностранных дел и со мною.

Представляя изложенное на благоусмотрение Вашего Высокопревосходительства, я считаю долгом высказать, что, если бы Российское Императорское Правительство одобрило настоящую программу реформ, то я полагал бы, для преподания этой Программы новому Эмиру, либо вызвать его в Ташкент, или снарядить к нему торжественное посольство для передачи ему Программы реформ вместе с обычным поздравлением по случаю вступления в управление Бухарою.

О последующем покорнейше прошу почтить меня уведомлением в возможно непродольжительном времени.

(Подписал:) Генерал от кавалерии Самсонов.

(Скрепил:) Управляющий Канцелярией Генерал-Майор Мустафин

Верно: Делопроизводитель (подпись)
Previous post Next post
Up