Литературный конкурс
«Любовь парит в воздухе»
Я не знаю стихов более отвечающих духу легкого безумия, выраженному в девизе этого конкурса, чем стихи Симонова, которые он сам считал всего лишь старательным переводом из Киплинга :
Серые глаза - рассвет…
Серые глаза - рассвет,
Пароходная сирена,
Дождь, разлука, серый след
За винтом бегущей пены.
Чёрные глаза - жара,
В море сонных звёзд скольженье,
И у борта до утра
Поцелуев отраженье.
Синие глаза - луна,
Вальса белое молчанье,
Ежедневная стена
Неизбежного прощанья.
Карие глаза - песок,
Осень, волчья степь, охота,
Скачка, вся на волосок
От паденья и полёта.
Нет, я не судья для них,
Просто без суждений вздорных
Я четырежды должник
Синих, серых, карих, чёрных.
Как четыре стороны
Одного того же света,
Я люблю - в том нет вины -
Все четыре этих цвета.
По ссылке под этими строфами вы найдете всю историю этих стихов. Должен сознаться, мне всегда хватало мгновенно схваченных памятью на всю жизнь симоновских строк - потому что лучше по-русски этого не скажешь. Вероятно, не скажешь лучше и по-английски, чем это сделал Киплинг в своей «The Lovers' Litany».
Жизнь - это всегда билет в один конец, а контролер не признает никаких авторитетов.
И если кто-то хочет попытаться скрасить тоску путешествия - милости просим !
Условия анонимного конкурса специально для ЖЖ, адреса и призы - по заглавной ссылке.