Dragon Quest V and the End of a 17-Year Journey

Feb 19, 2009 00:49

(Fleshing out an old story here, so apologies if you've heard parts of it before. Some of it is new, though.)Dragon Quest V is out in English this week, and I feel like I have to blog about it. (Yes, I know I haven't properly blogged in months, but thankfully it's because work has been keeping me very busy. More on that later.) Apologies for the ( Read more... )

Leave a comment

Comments 15

(The comment has been removed)

andrewv February 18 2009, 21:38:24 UTC
same - the first word I ever read in Japanese was "TENTO" in FFV. I felt downright fluent.

Amazing that FFV has been out in the US for so long, considering how "long" it spent as the forgotten/overlooked title.

Reply

(The comment has been removed)

johntv February 21 2009, 10:13:00 UTC
Yeah, FFV was my second import. Was my favorite FF for a long time but lately I've been more nostalgic for FFIV.

Castlevania III was almost my first import. Had the money all saved up and was about to make the order, and then Super Mario Bros. 3 showed up at Toys R Us, and that was the end of that. :)

Reply


(The comment has been removed)

johntv February 21 2009, 10:18:20 UTC
Yeah, that's why it's still so popular here in Japan -- it's that old familiar feeling that tickles up the nostalgia in anyone who was around back in the Famicom era when the DQ boom was in full swing. :)

Reply


themidg February 19 2009, 01:36:14 UTC
I bet your nihongo is pro now ;)

Personally the number counters were enough to steer me away from really learning Japanese lol

Reply

johntv February 21 2009, 10:21:16 UTC
Number counters look a lot worse than they are. You can get by fine w/of knowing many at all, and eventually you'll just start to pick them up naturally. :)

Reply


carloshernandez February 19 2009, 05:04:21 UTC
I just beat the translated SNES version a few months ago and I really enjoyed DQV. Awesome story, it's pretty inspiring and really shows how funny life is.

Reply

johntv February 21 2009, 10:23:34 UTC
The fan translation was serviceable (mainly because it has English words, heh heh), but the DS one supposedly has a stellar localization, so I'm really looking forward to trying it out.

Reply


carloshernandez February 19 2009, 05:13:41 UTC
BTW I think I've totally said this before, but especially after reading this, you're like my role model haha. Hopefully I can get my katakana down soon...haha. Maybe I should play a Japanese adventure or something.

Reply

johntv February 21 2009, 10:24:28 UTC
Do it! It's never too late to start. :)

Reply


Leave a comment

Up